家在春风住二年,借侯无路意悽然。
- 拼音版原文全文
送 叶 知 郡 宋 /刘 克 庄 家 在 春 风 住 二 年 ,借 侯 无 路 意 恓 然 。到 来 不 饮 官 中 水 ,归 去 难 谋 郭 外 田 。灯 远 村 民 多 点 塔 ,担 轻 津 吏 易 排 船 。壶 公 亦 似 追 程 送 ,青 过 囊 山 古 寺 前 。
- 翻译
- 我在春风中住了两年,借居于此却无门路,心情凄凉。
来到这里不喝官府的水,回去后又难以在城外谋生田地。
远处的灯光下,村民们点亮佛塔,挑夫轻松地整理船只。
壶公似乎也在追赶行程,如同护送我,经过青过囊山,直达古寺之前。
- 注释
- 家:住所。
春风:温暖的春风吹拂。
住:居住。
侯:此处指借居。
无路:没有出路。
意悽然:心情悲凉。
官中水:官府提供的水。
归去:返回家乡。
郭外田:城外的农田。
灯远:灯火遥远。
村民:乡村居民。
多点塔:频繁点亮佛塔。
担轻:挑担轻松。
津吏:渡口官员。
排船:安排船只。
壶公:传说中的仙人壶公。
追程:追赶行程。
程送:护送。
青过囊山:青过囊山,可能是地名。
古寺:古老的寺庙。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位即将离去的官员与留下的友人之间的情感交织。"家在春风住二年,借侯无路意悽然"表达了居住之地如同家园,但因为职务变动不得不离开,心中充满了不舍和哀愁。
"到来不饮官中水,归去难谋郭外田"则是说即将离任的官员在临别之际,不愿意再享受官方的供给,反映出一种清高脱俗的情操,同时也透露出对未来未知的担忧。
接下来的"灯远村民多点塔,担轻津吏易排船"是描写乡间景象和人们生活状态,点塔可能是指夜晚时分,村民们点亮塔上的灯火;担轻则意味着税收不重,官府的管理相对宽松,这也许反映了诗人对于当地政治环境的一种肯定。
"壶公亦似追程送,青过囊山古寺前"中,壶公可能是指一位历史上的贤明长者,而追程送则是形容友情深厚,即便离别也要追随至远处以示珍重。囊山古寺则是一处静谧的自然与人文景观的结合点,增添了一种超脱尘世的意境。
整首诗通过对比官府与乡间生活,对友情与个人情感进行了深刻的抒发,同时也展现了诗人对于自然和历史遗迹的审美情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
木兰花慢·对西山摇落
对西山摇落,又匹马,过并州。
恨秋雁年年,长空澹澹,事往情留。
白头。
几回南北,竟何人、谈笑得封侯。
愁里狂歌浊酒,梦中锦带吴钩。
岩城笳鼓动高秋。
万灶拥貔貅。
觉全晋山河,风声习气,未减风流。
风流。
故家人物,慨中宵、拊枕忆同游。
不用闻鸡起舞,且须乘月登楼。
相和歌辞·婕妤怨
夕殿别君王,宫深月似霜。
人幽在长信,萤出向昭阳。
露浥红兰湿,秋凋碧树伤。
惟当合欢扇,从此箧中藏。
沁园春 城中诸公载酒入山,余不得以止酒为解,遂破戒一醉,再用韵
杯汝知乎,酒泉罢侯,鸱夷乞骸。
更高阳入谒,都称齑臼,杜康初筮,正得云雷。
细数从前,不堪余恨,岁月都将麹蘖埋。
君诗好,似提壶却劝,沽酒何哉。
君言病岂无媒。
似壁上雕弓蛇暗猜。
记醉眠陶令,终全至乐,独醒屈子,未免沈灾。
欲听公言,惭非勇者,司马家儿解覆杯。
还堪笑,借今宵一醉,为故人来。
短歌行,赠王郎司直
王郎酒酣拔剑斫地歌莫哀,我能拔尔抑塞磊落之奇才。
豫章翻风白日动,鲸鱼跋浪沧溟开。
且脱佩剑休裴回,西得诸侯棹锦水。
欲向何门趿珠履,仲宣楼头春色深。
青眼高歌望吾子,眼中之人吾老矣。
戏题王宰画山水图歌
十日画一水,五日画一石。
能事不受相促迫,王宰始肯留真迹。
壮哉昆仑方壶图,挂君高堂之素壁。
巴陵洞庭日本东,赤岸水与银河通,中有云气随飞龙。
舟人渔子入浦溆,山木尽亚洪涛风。
尤工远势古莫比,咫尺应须论万里。
焉得并州快剪刀,翦取吴松半江水。