颍曲多成濑,茨山亦有村。
- 翻译
- 颍水弯曲处多是河流,茨山也有隐居的村庄。
未曾想过要穿官场的华丽鞋履,只想回归简朴的柴门生涯。
邵圃的瓜田已经成熟,陶渊明的菊花小径依然可见。
我怎敢轻易谈论放弃荣华富贵,深知谦退是对恩赐的最好回报。
- 注释
- 颍曲:弯曲的颍水。
濑:河流。
茨山:山名,可能指隐居之地。
荣革履:荣华的官场鞋履。
衡门:简陋的柴门。
邵圃:古代农学家邵平的园圃,这里代指田园。
瓜畴熟:瓜田已熟。
陶庐:陶渊明的居所,象征隐居生活。
菊径:种有菊花的小径。
轻宠禄:轻易放弃荣华和俸禄。
知退:懂得谦退。
酬恩:回报恩德。
- 鉴赏
这是一首表达诗人对乡土的深切怀念和对过往生活的回忆之作。开篇“颍曲多成濑,茨山亦有村”描绘了一幅宁静、自然的画面,颍水蜿蜒曲折,形成了许多浅滩,而茨山脚下也有着村落,这不仅是地理环境的刻画,也隐含着诗人对家乡的深情。
“不知荣革履,便欲返衡门”表达了诗人对于功名利禄的淡泊,以及对归隐生活的向往。"荣革履"指的是官场中的升迁,而"衡门"则是古代衡山之门,常用以比喻归隐之地。这里显示出诗人的心志所向,他不再追求功名利禄,只希望能够及早返回自然界的怀抱。
“邵圃瓜畴熟,陶庐菊径存”则是对乡村生活的一种美好憧憬。"邵圃"指的是田间的小路,而"瓜畴"则是瓜果成熟的田野;"陶庐"则是古代隐士陶渊明居住的地方,"菊径存"则是陶庐中菊花盛开的小径。这两句通过对比,描绘出了诗人心目中的理想生活状态。
最后,“敢言轻宠禄,知退是酬恩”表达了诗人对于待遇的谦和态度,以及他认为及时退出、归隐是一种报答恩惠的方式。"敢言"意味着有勇气说出真心话,而"轻宠禄"则是不贪图官职和俸禄;"知退是酬恩"则表明诗人明白何时该退出,是一种对上天或君王恩惠的回报。
总体来说,这首诗通过描绘自然景物、乡村生活以及个人情感,展现了诗人内心的宁静与平和,以及他对于功名利禄的超脱态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。