- 拼音版原文全文
昨 日 复 今 辰 唐 /白 居 易 昨 日 复 今 辰 ,悠 悠 七 十 春 。所 经 多 故 处 ,却 想 似 前 身 。散 秩 优 游 老 ,闲 居 净 洁 贫 。螺 杯 中 有 物 ,鹤 氅 上 无 尘 。解 佩 收 朝 带 ,抽 簪 换 野 巾 。风 仪 与 名 号 ,别 是 一 生 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
杯中(bēi zhōng)的意思:指事物发生或存在于杯中,比喻事物微小或局限于一定范围。
别是(bié shì)的意思:表示不同于寻常、与众不同。
朝带(cháo dài)的意思:指朝廷的政权或者新朝代的更替。
抽簪(chōu zān)的意思:抽出簪子,指摘除官职或撤销爵位。
多故(duō gù)的意思:多次遭遇不幸或困扰。
风仪(fēng yí)的意思:指一个人的仪表端庄大方,举止得体,有风度。
故处(gù chǔ)的意思:指旧地、故乡或旧居所。
鹤氅(hè chǎng)的意思:指高贵、端庄的仪态和举止。
解佩(jiě pèi)的意思:解开束缚,摆脱困境
净洁(jìng jié)的意思:指纯净无暇、清洁无瑕。
螺杯(luó bēi)的意思:指人物行为举止狂妄自大,目中无人,自以为是。
名号(míng hào)的意思:指人的名字或号码。也用来形容人的声誉、名声。
前身(qián shēn)的意思:指某事物或某人的以前的形态、状态或身份。
散秩(sàn zhì)的意思:官员职位不整齐,指官场混乱,秩序失控。
生人(shēng rén)的意思:指不熟悉的人,陌生人。
无尘(wú chén)的意思:没有灰尘,指清洁整洁。
闲居(xián jū)的意思:指安闲自在地居住或生活,没有烦恼和忧虑。
想似(xiǎng sì)的意思:形容事物相似,相像。
一生(yī shēng)的意思:指从出生到死亡的整个人生过程。
悠悠(yōu yōu)的意思:形容时间长久、漫长。
优游(yōu yóu)的意思:优游指的是舒适自在地游玩、闲逛的意思。
中有(zhōng yǒu)的意思:表示在某种事物或情况中存在着某种特定的内容、特征或要素。
昨日(zuó rì)的意思:指过去的时间,即昨天。
一生人(yī shēng rén)的意思:指一辈子、终身
- 注释
- 昨日:前一天。
复:又。
今辰:今天。
悠悠:漫长。
所经:经历过的。
多故处:许多变迁的地方。
却想:回想。
似前身:仿佛前世。
散秩:闲散的官职。
优游:悠闲自在。
净洁贫:清贫且洁净。
螺杯:用螺壳制成的酒杯。
有物:装有东西,这里指酒。
鹤氅:一种轻便的长袍。
无尘:没有灰尘,形容洁净。
解佩:解开佩戴的官印。
收朝带:收起朝廷的官带。
抽簪:古人束发用的簪子,这里指放弃官职。
换野巾:换上乡间的头巾,象征归隐。
风仪:风度,仪态。
名号:名字和称号。
别是:完全是。
一生人:另一个人,指身份转变后的自己。
- 翻译
- 昨天又到今天,漫长七十年岁月。
经历许多变迁之地,回想起来仿佛前生。
闲散的官职使我悠闲老去,清贫的生活中保持洁净。
螺杯中装满美酒,鹤氅衣上没有尘埃。
解开官印收起朝服,换取野巾过起隐居生活。
风度和名号虽在,但此生已然是另一个人。
- 鉴赏
此诗描绘了一位年迈之人的生活状态和心境,通过对比昨日与今日的时间流转,感慨七十岁的春秋。诗人身处多为昔日熟悉的地方,却如同前世今生般的陌生感觉。
"散秩优游老,闲居净洁贫。"表达了诗人享受悠然自得的老年生活,即便是清贫,也保持着一份淡泊和宁静。
"螺杯中有物,鹤氅上无尘。"这里的“螺杯”通常指酒杯,暗示诗人可能还保有一些生活上的小乐趣;而“鹤氅”则是古代的一种服饰,这里用以形容诗人的衣着简洁无华,无需过多装饰。
"解佩收朝带,抽簪换野巾。"则写出了诗人对过去荣华生活的放弃,以及对现在简单生活的适应和接受。
最后两句"风仪与名号,别是一生人。"表达了诗人对于个人的品行和社会地位有着不同的体认,似乎在说,这一生中的人,已经不再是从前的那个人了,内心有了更深的领悟。
这首诗通过对生活状态的描述,展现了诗人对于生命、时间、名利以及个人的转变和超脱有一种深刻的理解和感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
念奴娇·其一槐城赋以自寿,又和韵见寿,三和谢之
先生自寿,拥衾寒,重赋凌云游意。
我有大儿孔文举,弱冠骎骎暮齿。
桃已三偷,树犹如此,前度花开几。
蓬莱可塞,还童却老无计。
为此援笔翩翩,大江东去,好似歌头起。
寄与两家孙又子,长看以文为戏。
某所某公,同年同月,谁剪招魂纸。
前三例好,不须举后三例。
嘲柳花
吹去飞来似有情,禁烟时节遍春城。
比毡铺径何其窭,拟雪因风得许清。
阅武活残儿命薄,章台走倦尹才轻。
满池无处看金鲫,闲倚朱阑听唼声。