《和何长官六言次韵五首·其二》全文
- 注释
- 五噫:五声慨叹,可能指诗人对现实的不满。
东洛:东都洛阳,古代中国的行政中心之一。
南容:南容,春秋时期孔子赞赏的有德之士。
学道:学习道术或儒家之道。
潘盎:潘盎,历史上的贤人,比喻良师。
草书:汉字的一种书写风格,笔画简练。
杨风:杨风,可能是某位书法家的名字,以其草书风格著称。
- 翻译
- 我已经离开东都洛阳,多次回味希望能像南容一样。
在学习道术的道路上还未遇到像潘盎那样的良师,我的草书仍然带有杨风的风格。
- 鉴赏
这是一首描绘诗人旅途之景及对学术研究的渴望与自谦之意的五言绝句。诗中“五噫已出东洛”表现了诗人旅途中的所见所感,"三复愿比南容"则是诗人表达自己希望能和古代贤才相比的心愿。“学道未逢潘盎”透露出诗人对自己的学问尚未达到理想境界的自谦之情。至于“草书犹似杨风”,则是在赞美某位书法家(杨风)并表明自己书法技艺还不及此人。
整首诗通过对比和自我反省,展现了诗人的学术追求与个人修养的境界。语言简练而意蕴深长,体现了诗人苏轼深厚的文学功底和高尚的情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢