- 拼音版原文全文
依 韵 和 留 台 崔 库 部 局 中 自 遣 宋 /强 至 儒 林 文 雅 作 ,萧 散 欲 挥 金 。老 去 安 时 态 ,秋 来 慰 夙 心 。谁 陪 黄 菊 酒 ,自 喜 白 头 吟 。宾 客 霜 台 少 ,诗 成 每 独 斟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
安时(ān shí)的意思:指在特定的时间内,安定、平安无事。
白头(bái tóu)的意思:指人到老年时头发变白,也用来形容夫妻恩爱长久。
宾客(bīn kè)的意思:指客人、宾馆等接待来访的人。
挥金(huī jīn)的意思:挥金指挥舞金,形容豪华、奢侈、挥霍无度。
菊酒(jú jiǔ)的意思:指喝菊花酒,比喻以虚伪的方式迎合上级或者掩饰真实意图。
老去(lǎo qù)的意思:指人年纪渐长,年老体衰。
儒林(rú lín)的意思:指儒家学派的人才聚集的地方,也泛指学术界或文化圈。
时态(shí tài)的意思:指时间的状态或变化。
霜台(shuāng tái)的意思:指严寒的冬天。
夙心(sù xīn)的意思:指早已存于内心的愿望或志向。
文雅(wén yǎ)的意思:指言谈举止得体、优雅,具有高尚的文化修养。
萧散(xiāo sàn)的意思:形容人们的生活或行为松散、不规律,没有秩序
自喜(zì xǐ)的意思:自我陶醉,自得其乐
白头吟(bái tóu yín)的意思:白发人在思念中悲伤痛苦地吟唱。
- 翻译
- 儒士们优雅地写作,仿佛要挥洒金钱般潇洒。
年华老去,我安然接受,秋天的到来安慰了我长久以来的心愿。
无人陪伴共饮菊花酒,我独自欣赏白头吟的诗篇。
宾客在寒霜覆盖的台阶上稀少,我常常独自饮酒,创作诗歌。
- 注释
- 儒林:指儒士群体。
文雅:文质彬彬,有教养。
萧散:闲适,潇洒。
挥金:比喻挥洒钱财或才华。
老去:年岁渐长。
安时态:顺应时势,满足于现状。
夙心:长久以来的愿望。
黄菊酒:菊花酒,象征高洁和隐逸。
白头吟:古诗体裁,常寓意岁月流逝。
宾客:来访的朋友。
霜台:比喻官场,因秋冬时节霜降而得名。
独斟:独自饮酒。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人强至所作的《依韵和留台崔库部局中自遣》。诗中,诗人以儒者的风度,展现出文雅与闲适的气息,仿佛在挥洒金戈铁马之外,更注重内心的宁静。他以"老去安时态"表达对岁月流逝的淡然态度,秋日的到来则给他带来一丝慰藉,让他能沉浸在对过去的回忆和对未来的思考中。
"谁陪黄菊酒,自喜白头吟"两句,诗人感叹无人共饮菊花酒,只能独自欣赏白头吟的诗句,流露出孤独但自得其乐的情感。最后,他提到宾客稀少,诗兴大发时,往往独自斟酒,享受这份清寂的创作时光。
整体来看,这首诗体现了诗人晚年的生活情趣,既有文人的雅致,又有孤独中的自我陶醉,展现了诗人独特的个性和人生哲学。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
贺侯少府生子
尝读老杜徐卿二子诗,彷佛亲见二子奇。
公家有子更奇特,我才非杜将何为。
秋风泠泠剪双桐,神如玉树邻清风。
试看骨相有如此,定知不与常人同。
只今周期已卓异,颖悟偏能了人意。
迎人作礼如成人,我有豚儿却增愧。
吾闻仁者后必昌,此儿异日谁能量。
生子堕地四方志,假以数岁应腾骧。
徐卿之诗空自好,名位当时竟无考。
我诗虽拙宜有徵,若比前人当压倒。
君欲乞我汤饼歌,谫才无奈强吟哦。
我欲乞君补汤饼,君也须当一笑领。
纪鸟
小园远尘市,水竹颇幽深。
上有枝柯稠,下有灌莽深。
有鸟名不识,结巢在其阴。
日夕勤哺雏,啁哳多清音。
吾意怜此鸟,不异笼中珍。
不敢语人知,惧有儿童侵。
野狸孰告汝,窃伏伺无人。
睢盱欲攀缘,探巢恣噬吞。
幸我适见之,恻然为惊奔。
急为驱之去,爱护意弥勤。
黄口亦易长,旬日毛羽新。
随母共上下,喧呼各欣欣。
好生物我同,并育天地仁。
及物岂吾力,聊以慰此心。