- 拼音版原文全文
马 病 宋 /司 马 光 羸 病 何 其 久 ,仁 心 到 栈 频 。须 怜 苜 蓿 歉 ,当 认 主 人 贫 。客 舍 同 萧 索 ,山 程 共 苦 辛 。未 能 逢 伯 乐 ,且 可 自 相 亲 。
- 诗文中出现的词语含义
-
伯乐(bó lè)的意思:指能识别人才的人。
何其(hé qí)的意思:多么,何等
客舍(kè shè)的意思:指待客之处,旅客住宿的地方。
苦辛(kǔ xīn)的意思:形容经历了辛苦和痛苦。
羸病(léi bìng)的意思:形容人体弱病重或衰弱无力。
苜蓿(mù xu)的意思:指事物顺利发展,充满希望。
且可(qiě kě)的意思:表示事物暂时可以接受,但还需进一步考虑。
仁心(rén xīn)的意思:指具有仁爱之心,关怀他人,待人宽厚仁慈的心态。
山程(shān chéng)的意思:指距离很远的旅途。
相亲(xiāng qīn)的意思:指两个陌生人相互认识、交往,尤指为了结婚而相互了解。
萧索(xiāo suǒ)的意思:形容寂寞冷落、凄凉无人的景象。
主人(zhǔ rén)的意思:指拥有权力、地位或掌握主动权的人。
自相(zì xiāng)的意思:自我相互之间。
- 翻译
- 长期的病弱让我备受煎熬,仁爱之心频繁地照拂着我。
应怜悯草料的不足,这表明主人家境贫困。
旅馆和旅途都显得凄凉冷清,共同承受着艰难困苦。
尚未遇到赏识我的伯乐,暂且让自己相互扶持吧。
- 注释
- 羸病:病弱。
何其:多么。
仁心:仁爱之心。
栈:栈道。
苜蓿:一种草,常用来喂马。
歉:缺乏。
主人:此处指旅店主人。
贫:贫穷。
客舍:旅馆。
萧索:荒凉、冷落。
山程:山路旅程。
苦辛:艰难困苦。
逢:遇到。
伯乐:古代比喻善于识别人才的人。
相亲:相互扶持。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位主人对待其患病马匹的关怀之情。"羸病何其久,仁心到栈频"表达了主人对于马匹长期卧病不起的担忧和频繁探视的关切之情。"须怜苜蓿歉,当认主人贫"则展示了主人虽然贫穷,但仍然对待病中的马匹以怜悯之心,给予它最好的照料。
接着两句"客舍同萧索,山程共苦辛"描绘了一种境遇相同的宿命感,人与马共同经历艰难困苦的旅途。最后"未能逢伯乐,且可自相亲"则表达了主人虽然无法像古代有名的大音乐家伯牙那样以琴会友,但在这共同的生活中,仍旧保持着一份对马匹的亲近和理解。
整首诗通过细腻的情感描写和对比手法,展现了主人对待动物的仁慈态度,以及在困境中的不离不弃。这样的情操表现出了一种超越物我之间界限的人文关怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢