安惭言得罪,要避曲如钩。
- 诗文中出现的词语含义
-
秉直(bǐng zhí)的意思:秉直指秉持正直的品质和态度,坚守公正和真理。
采旒(cǎi liú)的意思:指采摘高处的花朵,比喻才情出众、品德高尚的女子。
苍黄(cāng huáng)的意思:形容颜色苍白、黯淡,也用来形容人衰老、消瘦。
朝野(cháo yě)的意思:指朝廷和百姓,泛指国家政权和民众。
大议(dà yì)的意思:指大规模的讨论、辩论或会议。
大江(dà jiāng)的意思:形容大江奔流向东流去,意味着时光流转,世事变迁。
当路(dāng lù)的意思:指遇到困难或问题时能够及时应对,不退缩或回避。
得罪(dé zuì)的意思:冒犯、得罪别人或触怒他人。
多士(duō shì)的意思:指多才多艺的人,多方面有才能的人。
非所(fēi suǒ)的意思:非所指的意思是不属于某个范畴或不在某个范围之内。
衮然(gǔn rán)的意思:形容衣着华丽、举止端庄的样子。
国有(guó yǒu)的意思:由国家所有,属于国家所有
横身(héng shēn)的意思:指勇敢地冲上前去,不顾自身安危。
祸难(huò nán)的意思:指灾祸和困难。
家公(jiā gōng)的意思:指家庭中的丈夫或家长。
京府(jīng fǔ)的意思:指朝廷、政府的机构和行政管理。
举目(jǔ mù)的意思:抬头看;抬眼望
亢宗(kàng zōng)的意思:指超越自己的本领或能力范围,过分自信或自大。
牢愁(láo chóu)的意思:形容忧愁、痛苦、焦虑等心情牢固深重,无法摆脱。
罹祸(lí huò)的意思:遭受不幸、遭遇灾祸
母忧(mǔ yōu)的意思:母亲对子女的忧虑和牵挂。
南州(nán zhōu)的意思:南方的州府,指南国或南方地区。
畔牢(pàn láo)的意思:指被困在牢房之中,无法自由出去。
憔悴(qiáo cuì)的意思:形容人因疾病、忧愁等原因而面色憔悴、容貌消瘦。
山集(shān jí)的意思:指多山的地方聚集了许多人或物。
伤心(shāng xīn)的意思:心情受到伤害或痛苦。
深谋(shēn móu)的意思:指在做事情时考虑周详,思虑深远。
寿母(shòu mǔ)的意思:指长寿的母亲,也泛指年长的母亲。
束马(shù mǎ)的意思:束缚马匹,使其行动受限。
危言(wēi yán)的意思:指言辞危险,容易引起麻烦或不良后果的话语。
无术(wú shù)的意思:指没有才能、没有本领。
许国(xǔ guó)的意思:指许多国家或地区。
岩石(yán shí)的意思:指坚固、稳定的事物或人。
移书(yí shū)的意思:移动书籍或转移书本
伊人(yī rén)的意思:指某个特定的人,通常是指一个美丽、迷人的女性。
引党(yǐn dǎng)的意思:指利用他人的势力或者力量来达到自己的目的。
郢路(yǐng lù)的意思:指被人遗忘或忽视的道路,比喻人的功劳或贡献被忽视或遗忘。
正士(zhèng shì)的意思:指品德高尚、行为正直的人。
直节(zhí jié)的意思:直截了当地坚守正义、不屈服于外界压力。
畔牢愁(pàn láo chóu)的意思:指在河边或湖边的牢狱中感到忧愁、痛苦。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人苏舜钦的作品《闻京尹范希文谪鄱阳尹十二师鲁以党人贬郢中欧阳九永叔移书责谏官不论救而谪夷陵令因成此诗以寄且慰其远迈也》。诗中描绘了范希文被贬谪的悲惨境遇,以及师鲁、欧阳九等人对他的支持和关怀。
诗的开头“朝野蔚多士,衮然良可羞”表达了对朝廷众多贤才的赞美,同时也暗含了对范希文被贬的惋惜之情。接着,“伊人秉直节,许国有深谋”赞扬了范希文的正直和深谋远虑。然而,“大议摇岩石,危言犯采旒”则揭示了范希文在政治上的遭遇,他的话语如同动摇山石,直言不讳地触犯了权贵的利益。
“苍黄出京府,憔悴谪南州”描述了范希文被贬谪到偏远地区的不幸命运。接下来,“引党俄嗟尹,移书遽窜欧”提到师鲁和欧阳九等人对范希文的支持,他们通过书信表达对范希文的同情和支持。然而,“安惭言得罪,要避曲如钩”则暗示了范希文的困境,他的言论可能使自己陷入危险之中。
“郢路几束马,荆川还溯舟”描绘了范希文被贬谪后的生活状态,远离京城,孤独前行。最后,“伤心众山集,举目大江流”表达了对范希文处境的深切同情,以及对他的未来命运的担忧。同时,诗中也体现了对范希文坚守正直、不畏强权的精神的敬佩。
整首诗情感丰富,既有对范希文个人命运的同情,也有对当时社会风气的批判,展现了诗人深厚的人文关怀和对正义的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
花犯.荷花
渚风低,芙蓉万朵,清妍赋情味。雾绡红缀。
看曼立分行,闲淡佳丽。靓姿艳冶相扶倚。
高低纷愠喜。正晓色、懒窥妆面,娇眠敧翠被。
秋光为花且徘徊,朱颜迎缟露,还应憔悴。
腰肢小,腮痕嫩、更堪飘坠。
风流事、旧宫暗锁,谁复见、尘生香步里。
谩叹息、玉儿何许,繁华空逝水。
崔觐诗
崔觐者高士,梁州城固人。
读书不求官,但与耕稼亲。
夫妇既已老,左右无子孙。
一日召奴婢,尽以田宅均。
俾之各为业,不用来相闻。
遂去隐南山,杂迹麋鹿群。
约曰或过汝,所给为我陈。
有时携其妻,来至诸人门。
乃与具酒食,啸咏相欢欣。
山南郑馀庆,辟之为参军。
见趣使就职,漫不知吏文。
已复许谢事,但谓长者云。
补阙王直方,本觐之比邻。
文宗时上书,召见蒙咨询。
荐觐有高行,用可追至淳。
诏授起居郎,褒斜走蒲轮。
辞疾不肯至,高风概秋旻。
我昨过其县,裴回想芳尘。
访问诸故老,寂无祠与坟。
斯人久不竞,薄夫何由敦。
此县汉唐时,诸公扬清芬。
刻诗子坚庙,来者期不泯。
《崔觐诗》【宋·文同】崔觐者高士,梁州城固人。读书不求官,但与耕稼亲。夫妇既已老,左右无子孙。一日召奴婢,尽以田宅均。俾之各为业,不用来相闻。遂去隐南山,杂迹麋鹿群。约曰或过汝,所给为我陈。有时携其妻,来至诸人门。乃与具酒食,啸咏相欢欣。山南郑馀庆,辟之为参军。见趣使就职,漫不知吏文。已复许谢事,但谓长者云。补阙王直方,本觐之比邻。文宗时上书,召见蒙咨询。荐觐有高行,用可追至淳。诏授起居郎,褒斜走蒲轮。辞疾不肯至,高风概秋旻。我昨过其县,裴回想芳尘。访问诸故老,寂无祠与坟。斯人久不竞,薄夫何由敦。此县汉唐时,诸公扬清芬。刻诗子坚庙,来者期不泯。
https://www.xiaoshiju.com/shici/90367c68b26871b8979.html