庆传于后珠成树,德润其身玉有筠。
- 诗文中出现的词语含义
-
并进(bìng jìn)的意思:指两个或多个事物同时并行或发展。
剥复(bō fù)的意思:剥去外表,还原本来的样子。
不达(bù dá)的意思:不达意指不达到目标或不达到预期结果。
大钧(dà jūn)的意思:形容器物巨大、庞重。
德润(dé rùn)的意思:指一个人的品德高尚、充满善意。
浮夸(fú kuā)的意思:指言语或行为夸大其词,不切实际,不真实。
鹤发(hè fà)的意思:指年老而头发依然黑白相间,像白鹤的羽毛一样。
何须(hé xū)的意思:表示不需要或没有必要做某事,也可以用来劝告别人不必要的行动。
襟期(jīn qī)的意思:形容人的胸怀宽广,心胸豁达。
今人(jīn rén)的意思:指现在的人,也可指当代人。
强健(qiáng jiàn)的意思:健壮、强壮,身体健康。
相亲(xiāng qīn)的意思:指两个陌生人相互认识、交往,尤指为了结婚而相互了解。
雁行(yàn háng)的意思:指一列像雁一样排列的人或物。
意味(yì wèi)的意思:表示某个事物或行为所包含的深层次、内在的意思或含义。
在昔(zài xī)的意思:在过去的时候,以前
只今(zhī jīn)的意思:此刻,现在
- 翻译
- 去除表面的华丽,追求真实的心境,与现今之人截然不同。
美好的名声流传后世,如同珍珠连成树,美德滋养身心,犹如美玉有竹般的坚韧。
过去我们如同雁群一同进步,如今白发苍苍,唯有相互扶持。
即使仕途未达巅峰,我们都保持健康,不必去询问命运的大轮如何转动。
- 注释
- 削去:去除。
浮夸:表面的华丽。
意味:心境。
襟期:心胸、志向。
殊:非常。
似:像。
今人:现今之人。
庆:美好的名声。
珠成树:珍珠连成树。
德润:美德滋养。
玉有筠:美玉有竹的坚韧。
在昔:过去。
雁行:雁群。
鹤发:白发。
仕:仕途。
达:达到。
俱:都。
剥复:起落、兴衰。
大钧:命运的大轮。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人王炎的作品,名为《次韵巴陵罗簿送行二首(其二)》。从内容来看,这是一首送别诗,诗人通过对比昔日与今朝的情形,表达了对友人的深厚情感和对美好品德的赞扬。
“削去浮夸意味真,襟期殊不似今人。” 这两句是说诗人希望自己的心志纯正无伪,与现在的人相比,有着不一样的情操和品格。这里的“襟期”指的是胸怀抱负,不同于现代人的庸俗。
“庆传于后珠成树,德润其身玉有筠。” 这两句表达了对友人美好品德的赞美,希望这些德行能够流传后世,就像珍珠结成宝树一样。同时,这些德行也如同玉液一般滋养着朋友的身体,使之更加光润明净。
“在昔雁行尝并进,只今鹤发独相亲。” 这两句是回忆过去和友人一起行动,如同大雁一字排开飞翔的情形。而现在,诗人只与友人的头发(这里指的是年迈)保持着亲密的关系,这里有对时光流逝、人事变迁的感慨。
“仕虽不达俱强健,剥复何须问大钧。” 最后两句表达了诗人的心态,即使仕途未能如愿,但仍旧保持着坚韧不拔的精神状态。这里的“剥复”是指经历磨难和困苦,“大钧”则比喻着高深莫测的命运。诗人问道,既然已经历经种种考验,又何须去询问那些看似不可预知的命运安排呢?
总体来说,这首诗充满了对友情的珍视和对美好品德的赞扬,同时也流露出诗人面对现实与理想差距时的坦然自若。
- 作者介绍
- 猜你喜欢