枹鼓诸村宵警报,牛羊几处暮牢空。
- 拼音版原文全文
子 范 徼 巡 诸 乡 捕 逐 群 盗 几 尽 辄 作 长 句 劳 苦 行 李 宋 /黄 庭 坚 白 发 尉 曹 能 挽 弓 ,著 鞭 跨 马 欲 生 风 。乃 兄 本 是 文 章 伯 ,此 老 真 成 矍 铄 翁 。枹 鼓 诸 村 宵 警 报 ,牛 羊 几 处 暮 牢 空 。得 公 万 户 开 门 卧 ,看 取 三 年 治 最 功 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白发(bái fà)的意思:指白色的头发,也用来形容年老。
警报(jǐng bào)的意思:警报指的是发出警告或警示的信号或声音。
矍铄(jué shuò)的意思:形容老人精神矍铄,意志坚定,精神焕发。
开门(kāi mén)的意思:打开门户,比喻开始或开创某种事业或行动。
看取(kàn qǔ)的意思:观察并取得有关信息或经验。
跨马(kuà mǎ)的意思:指一个人同时跨越两匹马,形容一个人在两个不同的领域或角色中游刃有余。
生风(shēng fēng)的意思:指某人的言行举止引起了轰动或引发了一系列的变化。
挽弓(wǎn gōng)的意思:指准备发动战争或进行斗争。
万户(wàn hù)的意思:形容人口众多的家庭。
文章(wén zhāng)的意思:指文学作品或写作杰作。
宵警(xiāo jǐng)的意思:宵夜时分的警戒。
真成(zhēn chéng)的意思:真实地成为,完全成为
矍铄翁(jué shuò wēng)的意思:形容老年人精神矍铄、神采奕奕。
文章伯(wén zhāng bó)的意思:指能够写作出优秀文章的人,也指擅长写作的文学家。
- 注释
- 尉曹:官职名,古代的一种低级武官。
挽弓:拉弓射箭。
著鞭:挥鞭策马。
文章伯:指在文学方面有很高造诣的人。
矍铄翁:形容老人精神焕发。
枹鼓:古代击鼓报警或庆祝的工具。
宵警报:夜间报警。
暮牢空:傍晚时分牲畜圈舍空无一物。
公:对官员的尊称。
开门卧:安心在家睡觉。
治最功:治理地方的政绩。
- 翻译
- 白发尉曹擅长拉弓,挥鞭跃马仿佛要生出风。
他的兄长原本是文采出众的人,这位老人如今真是精神矍铄的老者。
各个村庄夜晚通过枹鼓报警,傍晚时分牛羊群都空无一物。
如果能让百姓打开家门安心休息,只需看他三年来的政绩便可知。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位名叫子范的白发尉官,他身手不凡,能够挽弓射箭,骑马如飞,展现出一股英姿飒爽之气。他的兄长原本是文采出众的人,而这位老尉虽年事已高,却依然精神矍铄,活跃在基层治理中。
诗中提到子范巡行各乡村,严厉打击盗贼,成效显著,几乎将盗贼一网打尽。夜晚时分,他敲响枹鼓,警报村民,确保安宁;傍晚时分,牛羊得以安全归栏,村庄秩序井然。百姓对他充满信任,期待他在任期内能带来更长久的太平。
最后两句,诗人想象如果子范能得到万民拥戴,安居家中,只需静观其政绩,就能看到他在三年任期内的卓越治理成果。整首诗赞美了这位尉官的英勇与才能,以及他对地方治安的贡献。
- 作者介绍
- 猜你喜欢