- 拼音版原文全文
送 林 道 士 归 茅 山 宋 /邓 道 枢 多 载 事 茅 君 ,麻 衣 与 葛 巾 。眼 知 人 贵 贱 ,心 链 己 形 神 。丁 甲 常 为 使 ,王 侯 不 得 臣 。华 阳 归 洞 晚 ,芝 草 几 回 春 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
丁甲(dīng jiǎ)的意思:形容战士穿着战甲,战斗勇猛。
葛巾(gé jīn)的意思:指贫穷、卑微的人。
贵贱(guì jiàn)的意思:指人的身份、地位、财富等的高低。
侯不(hòu bù)的意思:侯不是一个常见的成语,它的基本含义是指没有候选人或没有适合的人选。
回春(huí chūn)的意思:
◎ 回春 huíchūn
(1) [return of spring]∶冬去春来,草木重生
槛内群芳芽未吐,早已回春。——苏轼《浪淘沙·探春》
(2) [bring back to life]∶比喻医术高明或药物灵验,能把重病治好
(3) [rejuvenate]
(4) 以前已均夷到接近基准面的地形或景观重新发育幼年地貌
(5) 河流重新发生侵蚀作用
(6) 壮年河流重新形成幼年活力麻衣(má yī)的意思:麻布衣服,比喻贫穷、朴素的生活。
茅君(máo jūn)的意思:指天下间聪明才智出众的人。
王侯(wáng hóu)的意思:指王公贵族,也用来形容权势显赫的人。
形神(xíng shén)的意思:形态和神态。
知人(zhī rén)的意思:了解人的性格和能力,并恰当地安排工作或职位。
芝草(zhī cǎo)的意思:形容人才出众,品德高尚,有益于社会。
- 注释
- 茅君:指道教中的神仙或隐士。
麻衣:古代平民的服装。
葛巾:古代文人常用的头巾。
眼知:通过眼睛看出。
心鍊:内心修炼。
形神:身体和精神。
丁甲:铠甲,象征权力和职责。
使:使者。
臣:臣服。
华阳:道教中的地名,可能指仙境。
洞:山洞,这里可能象征隐居之处。
芝草:传说中的仙草,象征长寿。
- 翻译
- 长久以来侍奉茅君,身披麻衣头戴葛巾。
目光洞察人的尊卑,内心修炼形体和精神。
常以甲胄作为使者,王侯也不能使我屈服。
在华阳洞中归迟,不知已度过多少个春天。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人邓道枢的《送林道士归茅山》。从内容来看,诗人通过描写林道士的生活和精神状态,以及他与世俗的关系,表达了对其高洁品格的赞赏。
"多载事茅君,麻衣与葛巾。" 这两句描绘了林道士隐居山林,以简陋的麻衣和草编之物为伴,显示出他超脱世俗、淡泊名利的一种生活态度。
"眼知人贵贱,心鍊己形神。" 这两句则透露了诗人对林道士深刻洞察人心以及修炼自身到达高尚境界的认可。
"丁甲常为使,王侯不得臣。" 林道士不愿意成为世俗权贵的臣子,这表明他有着坚定的独立精神,不屈服于外界的诱惑和压力。
"华阳归洞晚,芝草几回春。" 这两句描绘了林道士归隐山中,随着时光流转,自然景物更替的情景,象征着他与大自然融为一体,领悟生命的循环和永恒。
整首诗通过对林道士生活状态的描写,以及对其精神世界的赞美,表达了诗人对朋友高洁品德的敬仰之情,同时也反映出诗人自身对于清高脱俗生活理念的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送仲华葛兄
蓉城诸葛何绵绵,一门青紫三百年。
闻孙流落湘江上,手握美瑾怀香荃。
夜行衣绣岂足荣,归梦皛皛经山川。
君家元有紫荆树,一枝两枝枯或妍。
当暑归来憩其下,俯仰陈迹心茫然。
墙东野人头雪白,乃翁坐上琴书客。
凤毛一见眼双明,豚犬吾儿空自责。
追思老少各时异,坐阅兴衰疑世隔。
江湖来往慎风波,他年重会铜驼陌。