- 拼音版原文全文
乱 后 经 表 兄 琼 华 观 旧 居 唐 /唐 彦 谦 一 去 仙 居 似 转 蓬 ,再 经 花 谢 倚 春 丛 。醉 中 篇 什 金 声 在 ,别 后 音 书 锦 字 空 。长 忆 映 碑 逢 若 士 ,未 曾 携 杖 逐 壶 公 。东 风 狼 藉 苔 侵 径 ,蕙 草 香 销 杏 带 红 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长忆(cháng yì)的意思:长时间的回忆、深刻的记忆。
春丛(chūn cóng)的意思:春天里的花丛,指春天花开的景象。
东风(dōng fēng)的意思:东风是指从东方吹来的风,引申为春风,也比喻好消息、繁荣的前兆。
壶公(hú gōng)的意思:指自以为高人一等、自命不凡的人。
蕙草(huì cǎo)的意思:指聪明、有才华的人。
锦字(jǐn zì)的意思:形容事物美好、丰富多彩。
金声(jīn shēng)的意思:形容声音高亢悦耳。
狼籍(láng jí)的意思:形容混乱、凌乱的状态。
篇什(piān shí)的意思:形容文章或作品数量众多。
若士(ruò shì)的意思:指人才出众,有志向,有作为。
未曾(wèi céng)的意思:从未、从来没有
仙居(xiān jū)的意思:指仙人居住的地方,也用来形容环境优美、宜居的地方。
音书(yīn shū)的意思:指音乐和书籍,也可指音乐和文学。
中篇(zhōng piān)的意思:指篇幅适中的文章或作品。
转蓬(zhuǎn péng)的意思:指人事变化无常,转瞬即逝。
- 翻译
- 离开仙居就像随风飘蓬,再次经过花开之处倚着春丛。
酒醉时分,那些诗篇依然金声朗朗,分别后,只留下空荡荡的锦字书信。
长久怀念,曾与若士在碑前相遇,却从未像壶公那样拄杖漫步。
东风肆虐,小径上青苔蔓延,蕙草香气消散,杏花带着淡淡的红色凋零。
- 注释
- 转蓬:比喻漂泊不定,如蓬草随风翻飞。
花谢:指花朵凋落。
若士:可能是诗人的朋友或敬仰的人物。
壶公:可能是指古代传说中的仙人壶公,此处象征隐逸生活。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人唐彦谦的作品,名为《乱后经表兄琼华观旧居》。从诗中可以感受到诗人对往昔时光的怀念以及现实中的落寞和无奈。
"一去仙居似转蓬,再经花谢倚春丛。" 这两句描绘了诗人重返旧居的情景,那种如同仙境般美好的地方,如今却像蓬草般的荒凉。而春天的花朵已经凋零,只能靠在残留的枝丛上,显露了一种物是人非的哀愁。
"醉中篇什金声在,别后音书锦字空。" 这两句表达了诗人的心境,即便是在酒醉之中也能听到那优美的琴声,但自从分别之后,再看那些旧时书信,只剩下空洞无物的锦绣文字。
"长忆映碑逢若士,未曾携杖逐壶公。" 这两句则流露出诗人对昔日友人的深深怀念,那些在碑上留下的文字和旧时相遇的朋友,虽然没有携带拐杖跟随那些古代高士,但这份记忆一直长存心间。
"东风狼籍苔侵径,蕙草香销杏带红。" 最后两句描写了春天景象,其中“东风”带来了生机,但也带来了杂乱无章的感觉(狼籍),而地上的苔藓已经开始侵袭小路。蕙草的清香与杏花带来的淡淡红色,虽然美丽却也透露出一种寂寞和孤独。
整首诗通过对旧居、旧友以及春天景象的描绘,表达了诗人对过去美好时光的怀念,以及面对现实变化时的心境。语言优美,意境幽深,是一首富有情感色彩和哲理思考的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢