- 拼音版原文全文
京 口 有 归 燕 宋 /曹 勋 春 烟 昼 白 春 草 绿 ,春 水 溶 溶 曲 江 曲 。吴 宫 梁 苑 尽 灰 飞 ,胡 马 骄 嘶 衔 苜 蓿 。萧 条 南 国 閟 春 愁 ,章 台 瑶 室 今 茅 屋 。中 原 民 庶 被 毡 裘 ,万 室 无 人 皆 鼠 伏 。子 归 何 处 定 安 巢 ,楚 幕 虽 多 易 倾 覆 。感 君 为 君 思 建 章 ,万 户 朱 门 缀 珠 玉 。当 时 天 下 尚 无 为 ,今 日 悲 凉 变 何 速 。感 君 歌 ,为 君 哭 ,番 人 走 马 鸣 {车 賣 }辘 。汾 阳 已 死 淮 阴 族 。沉 沉 壮 士 听 晨 鸡 ,豺 狼 当 路 食 人 肉 。燕 齐 邹 鲁 化 腥 膻 ,
- 诗文中出现的词语含义
-
悲凉(bēi liáng)的意思:形容悲伤凄凉,无望无助的境况。
草绿(cǎo lǜ)的意思:形容植物或景色的颜色非常绿,非常鲜艳。
豺狼(chái láng)的意思:指凶狠残忍的人或势力。
晨鸡(chén jī)的意思:早起的人
沉沉(chén chén)的意思:非常沉重、深沉
楚幕(chǔ mù)的意思:指被困在楚国的幕僚,比喻局限在狭小的环境中不能自由发展。
春烟(chūn yān)的意思:指春天的景色,特指春天的雾气。
春水(chūn shuǐ)的意思:春天的水,比喻希望或新生。
春愁(chūn chóu)的意思:指因思念、忧虑或无法实现的愿望而感到忧愁。
春草(chūn cǎo)的意思:指在春天生长的草,比喻年轻的人或事物。
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
当路(dāng lù)的意思:指遇到困难或问题时能够及时应对,不退缩或回避。
多易(duō yì)的意思:多易是一个形容词词组,表示事情容易发生变化,易变的意思。
番人(fān rén)的意思:指外国人,尤指西方人
汾阳(fén yáng)的意思:指言辞谦虚,不自夸耀。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
胡马(hú mǎ)的意思:指匈奴的马,也用来比喻野蛮而难以控制的人或事物。
建章(jiàn zhāng)的意思:建立章法,制定条例。
江曲(jiāng qǔ)的意思:指江河弯曲的地方,比喻事物的发展变化不确定,曲折复杂。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
狼当(láng dāng)的意思:指狼假扮成羊,混入羊群中,以达到捕食的目的。
梁苑(liáng yuàn)的意思:梁苑是指梁国的宫苑,用来比喻富庶繁荣的地方。
路食(lù shí)的意思:指在路上吃饭,形容生活艰苦。
茅屋(máo wū)的意思:指简陋的房屋或住所。
民庶(mín shù)的意思:指普通百姓、庶民。
苜蓿(mù xu)的意思:指事物顺利发展,充满希望。
南国(nán guó)的意思:指中国南方地区,也可用来形容风景优美、气候宜人的地方。
倾覆(qīng fù)的意思:倾覆指摧毁、推翻,使事物崩溃或毁灭。
曲江(qǔ jiāng)的意思:曲江是一个地名,也指代了一种美丽的风景。在成语中,曲江常用来形容风景如画,美不胜收。
溶溶(róng róng)的意思:形容水流动的样子,也用来形容光线柔和明亮。
食人(shí rén)的意思:吃人肉,指残忍凶恶的行为。
鼠伏(shǔ fú)的意思:指隐藏、躲藏的意思。
天下(tiān xià)的意思:指整个世界、全国或全境。
万户(wàn hù)的意思:形容人口众多的家庭。
吴宫(wú gōng)的意思:指草木茂盛的宫殿,比喻富丽堂皇、华丽辉煌的宫殿。
无为(wú wéi)的意思:指不做事、不行动、不作为的状态。
无人(wú rén)的意思:没有人,没有人照料或管理的状态
萧条(xiāo tiáo)的意思:形容经济不景气、商业低迷或生活困顿。
腥膻(xīng shān)的意思:形容气味刺鼻、令人不快。
燕齐(yàn qí)的意思:指两个国家或地区相邻或接壤的情况。
瑶室(yáo shì)的意思:指美好的住所或居所。
阴族(yīn zú)的意思:指阴暗、阴险、狡诈的人或集团。形容行为阴险狡诈,心术不正。
毡裘(zhān qiú)的意思:毡裘是指粗糙的毡子和毛皮做成的衣物,形容质朴、朴实无华的人或事物。
章台(zhāng tái)的意思:指官衙或朝廷的聚集地,也用来比喻政权或权力中心。
中原(zhōng yuán)的意思:指中国北方地区的中心,也泛指中心地带。
珠玉(zhū yù)的意思:指宝贵的东西或人才。
朱门(zhū mén)的意思:指高门大户、富贵之家。
壮士(zhuàng shì)的意思:指勇敢、坚强、有胆识的人。
走马(zǒu mǎ)的意思:走马是指乘马行走,也可指迅速行动或快速推进。
邹鲁(zōu lǔ)的意思:指无故多次推辞,拒绝接受别人的好意或帮助。
豺狼当路(chái láng dāng lù)的意思:比喻困难重重,危险丛生的环境或情况。
- 注释
- 春烟:春天的雾气。
昼白:白天明亮。
溶溶:形容水波荡漾。
吴宫:古代吴国的宫殿。
胡马:指北方游牧民族的马。
閟:隐藏,封闭。
章台瑶室:古代豪华的宫殿。
毡裘:毛皮衣服。
倾覆:倒塌,崩溃。
建章:汉代宫殿名。
- 翻译
- 春日里雾气缭绕白天明亮,青草翠绿映照在弯曲的江边。
吴王宫殿和梁苑都化为灰烬,胡马傲慢地嚼着苜蓿草。
南国荒凉满是春愁,昔日繁华的章台瑶室如今成了茅屋。
中原百姓穿着毛皮衣,家家户户空无一人,只能像老鼠般藏匿。
你将去向何方筑新巢?楚地虽然宫殿众多,却容易倾覆。
我为你感到悲伤,想起你曾想重建壮丽的建章宫,朱门上挂满了珠宝。
当年天下尚未纷乱,如今的悲凉变化之快令人痛心。
为你而歌,为你而泣,汾阳王已逝,淮阴侯一族也遭不幸。
英勇的壮士在清晨鸡鸣中醒来,路上豺狼横行,以人为食。
燕齐邹鲁之地风俗败坏,外族骑兵驰骋,战马嘶鸣声凄厉。
- 鉴赏
这首诗描绘了春天景色与历史变迁的交融,以春烟、春草、春水和吴宫遗迹为背景,展现了昔日繁华与今日荒凉的对比。"吴宫梁苑尽灰飞"暗示了历史的沧桑,"胡马骄嘶衔苜蓿"则反映了边疆的动荡。诗人感慨南国的萧条,曾经的章台瑶室如今成了简陋茅屋,中原人民生活困苦,"鼠伏"一词揭示了社会的动荡不安。
诗人对友人的离去表达了深深的忧虑,"子归何处定安巢",担心他们的未来无处安身。他感叹世事如梦,曾经的盛世已逝,"当时天下尚无为,今日悲凉变何速",表达了对时局的哀叹。最后,诗人借燕归之景,寓言国家的衰败,"燕齐邹鲁化腥膻",暗示了外族入侵带来的腥风血雨,"番人走马鸣辘"更是形象地描绘了战乱的残酷。
整体来看,这首诗情感深沉,寓言性强,通过春天的景色和历史的遗迹,展现了时代的变迁和人民的苦难,具有强烈的忧患意识和历史反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢