- 拼音版原文全文
闻 杜 鹘 宋 /赵 蕃 山 禽 劝 我 不 如 归 ,知 我 西 游 有 定 期 。若 使 藜 羹 足 供 给 ,衡 门 之 乐 肯 轻 辞 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不如(bù rú)的意思:不如表示不如何,不及,不如何好。
定期(dìng qī)的意思:按照规定的时间进行,有规律地进行
供给(gōng jǐ)的意思:提供或供应所需的物品或资源。
衡门(héng mén)的意思:衡门是指守门的人不分青红皂白,一概不让进。形容对人不加以区别对待,一视同仁。
藜羹(lí gēng)的意思:藜羹是指用藜草制成的羹汤,比喻贫寒而简朴的生活。
若使(ruò shǐ)的意思:如果,假如
山禽(shān qín)的意思:山禽指的是栖息在山中的禽鸟,用来比喻人在逆境中坚韧不拔,不畏艰难困苦的精神。
知我(zhī wǒ)的意思:了解我自己
不如归(bù rú guī)的意思:不如归的意思是不如回去,指事情已经到了无法挽回的地步,不如早点回去,以免继续损失。
- 注释
- 山禽:山中的鸟儿。
劝:劝告。
不如归:不如回家。
知:知道。
西游:向西旅行。
定期:预定的时间。
藜羹:粗茶淡饭。
足供给:充足供应。
衡门:简陋的门庭。
之:的。
乐:快乐。
肯:愿意。
轻辞:轻易放弃。
- 翻译
- 山中的鸟儿劝我不要离开,它们知道我西行有预定的时间。
如果粗茶淡饭能充足供应,我岂会轻易放弃简陋门庭的快乐。
- 鉴赏
这首诗名为《闻杜鹘》,是宋代诗人赵蕃所作。诗中通过描绘山鸟的劝说,表达了诗人对故乡简朴生活的怀念和对回归的决心。"山禽劝我不如归",以拟人手法写出山鸟似乎懂得诗人的内心,劝他回家;"知我西游有定期",暗示了诗人的行程并非随意,而是有既定的目的。接着,诗人设想如果在家乡能有"藜羹足供给",即使生活简单,住在"衡门"(简陋的门)之中,他也愿意放弃外面的繁华,享受那份宁静与满足,"衡门之乐肯轻辞"表达了他对朴素生活的深深眷恋。整体上,这首诗寓情于景,流露出诗人对乡土之情的深沉感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄题哀贤亭
苍苍墓门树,亦有黄鸟哀。
贤者不在世,常恨埋蒿莱。
山根入溪泉,流响出夜台。
东方见子胥,助涛高崔嵬。
送子华
识君虽恨晚,说诗屡解颐。
吾徒固难合,所合终不移。
冒寒跃马来,且言行有期。
河上冰始坼,轻棹去未迟。
五月十三日大水
谁知山中水,忽向舍外流。
谁知门前路,已通溪中舟。
穷蛇上竹枝,聚蚓登阶陬。
我家地势高,四顾如湖滮。
浮萍穿篱眼,断葑过屋头。
官吏救市桥,停车当市楼。
应念此中居,望不辩马牛。
危湍泻天河,漫漫无汀洲。
群蛙正得时,日夜鸣不休。
戢戢后池鱼,随波去难留。
扬鬐虽自在,江上多网钩。
纷纭闾里儿,踊跃竞学泅。
吾慕孔宣父,有意乘桴浮。