看朱渐成碧,羞日不禁风。
- 拼音版原文全文
赠 眼 医 婆 罗 门 僧 唐 /刘 禹 锡 三 秋 伤 望 眼 ,终 日 哭 途 穷 。两 目 今 先 暗 ,中 年 似 老 翁 。看 朱 渐 成 碧 ,羞 日 不 禁 风 。师 有 金 篦 术 ,如 何 为 发 蒙 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不禁(bù jīn)的意思:不由自主,情不自禁
发蒙(fā méng)的意思:指孩子刚开始学习时的初步启蒙阶段。
何为(hé wéi)的意思:指询问某事物的真正含义或定义。
金篦(jīn bì)的意思:用金子做的篦子,比喻诗文优美。形容文章或言辞非常精细、优美。
老翁(lǎo wēng)的意思:老年男子
目今(mù jīn)的意思:指当前的现状或时刻。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
三秋(sān qiū)的意思:指时间的长短,用于形容等待的时间很长。
途穷(tú qióng)的意思:指道路尽头,没有出路或无法继续前进。
望眼(wàng yǎn)的意思:盼望、期待
终日(zhōng rì)的意思:整天,一整天
中年(zhōng nián)的意思:指年龄在40岁至60岁之间的人。
金篦术(jīn bì shù)的意思:比喻通过聪明才智取得成功。
- 注释
- 三秋:秋季。
望眼:远望的眼光。
终日:整天。
哭途穷:形容陷入困境,无路可走。
两目:双眼。
先暗:开始模糊。
似老翁:像老人一样。
看朱:看红色。
渐成碧:逐渐变暗。
羞日:对阳光感到羞愧。
不禁风:无法抵挡风。
师:老师。
金篦术:古代治疗眼疾的一种方法,用金属篦子刮除眼部病灶。
如何:怎么。
为发蒙:帮助开窍,恢复视力。
- 翻译
- 秋天的哀愁使我眼神受伤,整天沉浸在困境中悲伤。
如今视力日益衰退,我仿佛已是个中年老翁。
鲜艳的红色逐渐变为暗淡的绿色,连阳光也无法抵挡我的羞愧。
老师您精通眼科手术,但如何能帮助我重见光明呢?
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人刘禹锡的作品,名为《赠眼医婆罗门僧》。从诗中可以看出诗人对眼疾深有感触,三秋之季,对远方亲人的思念如同伤心的目光,不禁终日以泪洗面。两眼昏暗,如同中年即显得衰老。
"看朱渐成碧"一句,通过对自然景物的观察表达了诗人内心的情感变化,红颜变碧绿,像是春去秋来的无常,也映照出诗人的悲凉与无奈。"羞日不禁风"则更显得哀愁,似乎连日光都感到羞愧,不敢直面。
最后两句"师有金篦术,如何为发蒙"表达了对眼医技艺的赞赏,同时也透露出诗人希望通过眼医的帮助,让自己的视力恢复,摆脱目前的困境。这不仅是对身体健康的渴望,也是一种精神层面的慰藉与期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢