《戏咏高节亭边山矾花二首·其一》全文
- 翻译
- 在北岭山中选取了山矾花,恰逢轻风拂过
我一生的习惯难以改变,深深爱上了它的幽香,不愿离去
- 注释
- 北岭山:指代北方的一座山岭。
山矾:一种植物,因其香气而著名。
取意开:选取此花以表达某种寓意或情感。
轻风:微风。
料理:处理,这里指改变习惯。
爱著:深深地喜爱。
幽香:清淡而宜人的香气。
未拟回:没有打算回头,表示对香气的喜爱不愿离开。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《戏咏高节亭边山矾花二首》中的第一首。诗中,诗人以北岭山矾花为题材,通过描述山矾在轻风中的绽放,表达了对高洁品格的赞美和自我期许。
"北岭山矾取意开",诗人首先描绘了山矾花在北岭山头适时开放的情景,"取意开"三字既写出花开的自然之态,又暗含了花儿仿佛有意传达某种深层的精神寓意。
"轻风正用此时来",进一步描绘了微风轻轻吹过,恰逢其时地为山矾花增添了几分灵动与生机,暗示了风与花的和谐共处,以及诗人欣赏这种清雅之美的心境。
"平生习气难料理,爱著幽香未拟回",诗人借此表达自己对于高尚品性的追求,即使生活中有许多难以驾驭的习气,也难以抵挡山矾花那淡雅的幽香,这香气仿佛引导他坚守内心的高洁,不愿轻易改变。
整首诗通过写景抒怀,寓言式地赞美了山矾花的高洁品质,并借此寄托了诗人自己的人格理想,体现了宋代理学士大夫崇尚自然、追求道德修养的人文精神。
- 作者介绍
- 猜你喜欢