- 诗文中出现的词语含义
-
车轨(chē guǐ)的意思:比喻人的行为或思想受到固定的方式、规则的限制。
东山(dōng shān)的意思:指避难、躲藏。
方垂(fāng chuí)的意思:指直立而垂直。
何穷(hé qióng)的意思:本指没有穷尽的事物,也用来形容人的才能、智慧等没有极限。
几时(jǐ shí)的意思:表示时间的不确定,相当于“何时”。
论贤(lùn xián)的意思:评价人才的优劣,讨论智慧和才能的高低。
时中(shí zhōng)的意思:时机正好,恰到好处
书文(shū wén)的意思:指文章、书籍等文字的内容。
桃花(táo huā)的意思:桃花是指桃树开花的景象,常用来比喻美好的爱情或婚姻。
文车(wén chē)的意思:指文辞华丽、辞章华美的文章或辞章。
贤圣(xián shèng)的意思:指智慧高尚、品德崇高的人。
杨柳(yáng liǔ)的意思:杨柳是指杨树和柳树,用来形容柔软、婉约的女子。
羽檄(yǔ xí)的意思:指用鸟羽制成的檄文,代表着传递军令或战争消息的重要性。也用来形容传递消息迅速、远播的意思。
暂寓(zàn yù)的意思:指暂时寄居、居住在某个地方。
- 翻译
- 何时才能实现书信与车轨相通,各地唯有羽檄传递消息。
不必计较南北暂时的差异,如果谈论贤能圣哲,应以时代为中心。
门前杨柳在细雨中低垂,溪边桃花在微风中摇曳。
有谁能像东山的谢安石,邀请宾客带着歌妓,兴致无穷无尽。
- 注释
- 书文车轨:书信和交通道路。
羽檄:古代军事文书,用于紧急传递命令。
暂寓:暂时居住。
贤圣:贤能圣人。
时中:符合时代潮流。
门前杨柳:形容门前的景色。
垂雨:下着雨。
溪上桃花:溪边的桃花。
舞风:在风中摇摆。
东山谢安石:东晋名臣谢安,曾隐居东山。
命宾:宴请宾客。
携妓:带着歌妓。
兴何穷:兴致浓厚,无穷无尽。
- 鉴赏
这是一首充满深意和情感的诗歌,它通过对自然景象的描绘,表达了诗人对友人的思念以及对过去美好时光的怀念。
"书文车轨几时同,诸道惟闻羽檄通。岂较北南聊暂寓,若论贤圣且时中。"
这四句诗从日常生活中的交通工具“书文车”开始,通过对车轨的描写,引出诸多道路,只有马车的声音在耳边回响。这不仅是对物理空间的描述,也隐喻着人与人之间联系的紧密与否。诗人随后提到北方和南方的暂时居所,以及贤者圣人的中庸之道,表达了对于朋友及理想人物的思念与追求。
"门前杨柳方垂雨,溪上桃花尚舞风。"
接下来,诗人转向自然景象,描绘门前的杨柳在细雨中轻柔摇曳,而溪上的桃花仍旧随着微风起舞。这两句通过生动的意象,展现了春天的美丽与活力,同时也暗含了对远方朋友或往事的温馨怀念。
"谁见东山谢安石,命宾携妓兴何穷。"
最后,诗人提到历史上的谢安石和他的豪迈生活方式——带着宾客与歌妓,一起享受自然之美。这既是对过去豪放生活的怀念,也是在询问现代人谁能见证并参与这样的盛况,流露出一种对时代变迁和生活乐趣的无奈感慨。
整首诗通过景物描写和历史人物的引入,表达了诗人对于友情、理想以及美好时光的深切怀念,同时也反映出诗人对于现实与理想之间差距的沉思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢