- 拼音版原文全文
九 日 次 韵 邢 子 友 宋 /傅 察 侧 身 西 望 涕 沾 翰 ,黄 菊 丹 萸 又 满 栏 。偏 插 定 应 怜 我 还 ,从 游 谁 复 尽 亲 欢 。年 过 骑 省 悲 秋 易 ,贫 似 司 空 乞 酒 人 。何 日 故 园 鸣 雁 侣 ,醉 归 松 竹 挂 衣 冠 。
- 诗文中出现的词语含义
-
悲秋(bēi qiū)的意思:形容秋天的景色给人带来忧伤、悲痛之感。
侧身(cè shēn)的意思:侧身指的是身体稍微倾斜或转动。
插定(chā dìng)的意思:确定位置或解决问题
从游(cóng yóu)的意思:指行动自由,不受拘束。
丹萸(dān yú)的意思:指美好的希望和愿望。
故园(gù yuán)的意思:指故乡或家乡。
何日(hé rì)的意思:什么时候
鸣雁(míng yàn)的意思:形容声音高亢嘹亮。
骑省(qí shěng)的意思:形容管理不善,责任不明确。
司空(sī kōng)的意思:司空表示常见、平凡、普通的意思。
松竹(sōng zhú)的意思:指松树和竹子,比喻高尚的品质和道德操守。
衣冠(yì guān)的意思:指外表的衣着和仪容,也可指人的仪表和品行。
挂衣冠(guà yì guān)的意思:指穿戴整齐,形容人的仪表整洁。
- 注释
- 涕:眼泪。
翰:笔墨。
黄菊:秋季开花的黄色菊花。
丹萸:红色的茱萸,古人常在重阳节佩戴以避邪。
怜:怜悯,同情。
骑省:古代官署名,这里指作者所在的官职。
司空:古代官职,负责营造工程,此处借指贫穷。
故园:故乡。
鸣雁:秋天南飞的大雁。
挂衣冠:挂起衣帽,表示归隐。
- 翻译
- 我侧身向西望去,泪水打湿了笔墨,菊花和茱萸又簇拥在栏杆边。
我想把它们插遍四周,想必会怜惜我身处远方,一同游玩的人再无谁能共享亲密之乐。
年纪已大,感叹秋意更易引发悲伤,如今贫穷如司空,想求杯酒都变得艰难。
何时能回到故乡,与大雁为伴,醉酒归乡,衣帽挂在松竹间。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人傅察所作的《九日次韵邢子友》,表达了作者在重阳节之际的思乡之情和生活感慨。首句“侧身西望涕沾翰”描绘了诗人面对西方故乡时的伤感,泪水滴落在笔端,显示出深深的思乡之情。接着,“黄菊丹萸又满阑”写出了节日的气氛,但诗人身处异乡,无法与亲人共度佳节,倍感孤独。
“遍插定应怜我远”表达了对亲朋好友的思念,想象他们在家中插遍菊花,或许会怜惜自己身处远方。诗人感叹“从游谁复尽亲欢”,意指没有谁能像过去那样陪伴自己共享欢乐。接下来,“年过骑省悲秋易”流露出诗人随着年龄增长,对秋天的到来更加敏感,感到悲伤更容易。“贫似司空乞酒难”则揭示了生活的困顿,连像司空那样贫穷的人乞酒都变得艰难。
最后两句“何日故园鸣雁侣,醉归松竹挂衣冠”寄托了诗人对归乡的渴望,希望能与雁群一同飞回故乡,醉酒后在松竹间挂起官帽,过上闲适的生活。整首诗情感深沉,展现了诗人对家乡和亲人的深深眷恋,以及对当前处境的无奈与感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢