《肉?莱菔》全文
- 翻译
- 宁愿忆起过去的奢华生活,也不愿舍弃现在的简朴
即使粗茶淡饭,我仍记得过去的自己
- 注释
- 玉食:精致的食物,指过去奢华的生活。
宁:宁愿。
藜羹:粗陋的汤,形容简朴生活。
故态:过去的习惯或状态。
烂爊:炖煮得烂熟。
莱菔:萝卜。
甜如蜜:形容味道甜美。
细点:细致烹饪。
猪臕:猪肝。
滑似酥:细腻柔滑,像酥油一样。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人姜特立所作的《肉?莱菔》。诗中通过对比,表达了诗人对过去生活的怀念和对朴素生活的喜爱。"玉食旧游宁作我"一句,暗示了诗人即使曾经享受过精致的美食,也更愿意回归简单的生活方式。"藜羹故态未忘吾"则强调了他对粗茶淡饭的熟悉与钟爱,表明他对过去的朴素生活状态记忆犹新。
"烂爊莱菔甜如蜜"描绘了腌渍的萝卜经过烹饪后的甜美口感,这在富贵生活中可能是难得的滋味,诗人却能从中找到乐趣。"细点猪臕滑似酥"则赞美了猪肝经过精细烹饪后的细腻嫩滑,犹如酥油般入口即化,这也是对日常菜肴的深情赞美。
整体来看,这首诗以食物为媒介,展现了诗人对简朴生活的热爱和对过往美好时光的怀念,语言质朴,情感真挚。
- 作者介绍
- 猜你喜欢