氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
《氓》【秦·诗经】氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
https://www.xiaoshiju.com/shici/67c6674085a48846.html
抱布(bào bù)的意思:形容人贪婪,得到一点好处就不肯放手。
不爽(bù shuǎng)的意思:不满意、不舒服、心情不好
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
车帷(chē wéi)的意思:指车帷,比喻权势显赫的人家。也用来形容人家的门户大开。
蚩蚩(chī chī)的意思:形容人或事物无精打采、懒散无为。
旦旦(dàn dàn)的意思:形容态度端正、严肃认真。
二三(èr sān)的意思:指年龄较小的人,也可指年龄在二十至三十岁之间的人。
反是(fǎn shì)的意思:反而是,相反的是
躬自(gōng zì)的意思:亲自,自己亲身去做。
静言(jìng yán)的意思:保持沉默,不发表言论。
咎言(jiù yán)的意思:指责他人的过失或错误。
可说(kě shuō)的意思:可以说出来的话语或事情。
涟涟(lián lián)的意思:形容水流声或泪水的声音。
良媒(liáng méi)的意思:良好的媒介或中间人,能够促成双方之间的和谐关系或达成协议。
泣涕(qì tì)的意思:流泪而哭泣。
愆期(qiān qī)的意思:指过了规定的期限,违反了约定或法律。
桑葚(sāng shèn)的意思:指无法摆脱、难以摆脱的困境或束缚。
食贫(shí pín)的意思:指吃穷,形容生活贫困。
夙兴(sù xīng)的意思:早起
汤汤(shāng shāng)的意思:形容水流涌动、汹涌澎湃的样子。
涕涟(tì lián)的意思:形容眼泪流得很多。
罔极(wǎng jí)的意思:毫无限度或极端地,形容极其严重或极端的情况。
帷裳(wéi cháng)的意思:指帷帐和裳衣,比喻高贵而美丽的衣裳。
为期(wéi qī)的意思:为一段时间;持续一段时间
沃若(wò ruò)的意思:形容土地肥沃、富饶。
无与(wú yǔ)的意思:没有可以相比的;无与伦比
无良(wú liáng)的意思:指一个人没有道德、没有良心,行为恶劣,不顾他人利益的态度。
无咎(wú jiù)的意思:没有过错或责任,不受惩罚或责备。
偕老(xié lǎo)的意思:指夫妻共同度过一生,一起变老。
信誓(xìn shì)的意思:表示非常坚定地发誓或保证,表达对某事的真诚承诺。
兄弟(xiōng dì)的意思:指兄弟之间的亲情关系,也可泛指亲密的朋友关系。
晏晏(yàn yàn)的意思:形容人安详、安逸的样子。
言笑(yán xiào)的意思:言谈笑语。
以为(yǐ wéi)的意思:错误地认为,误以为
犹可(yóu kě)的意思:还可以;尚可
有朝(yǒu cháo)的意思:表示将来的某个时候。
于嗟(yú jiē)的意思:表示惋惜、叹息,对事物感到遗憾或可惜。
载言(zǎi yán)的意思:指言辞传达某种意义或信息。
至于(zhì yú)的意思:表示对某个事物或问题的处理方式或态度,引出接下来要说的话题或内容。
自我(zì wǒ)的意思:指一个人对自己的认识、评价和意识。
总角(zǒng jiǎo)的意思:总角是指鸟类头顶上的冠羽,比喻人的头角,即才能、能力、声望等。
抱布贸丝(bào bù mào sī)的意思:形容琐碎杂乱的工作或琐事繁多。
二三其德(èr sān qí dé)的意思:形容一个人的品德非常好,非常值得称赞。
夙兴夜寐(sù xīng yè mèi)的意思:意思是指很早起很晚睡,形容非常勤奋。出自《诗经·卫风·氓》。
信誓旦旦(xìn shì dàn dàn)的意思:形容说话或许诺非常坚定、真诚,毫不含糊。
言笑晏晏(yán xiào yàn yàn)的意思:形容言谈笑语和蔼可亲、和顺温和。
载笑载言(zài xiào zài yán)的意思:形容言辞诙谐幽默,令人发笑。
(1)氓(méng):《说文》“氓,民也。”本义为外来的百姓,这里指诗中的男主人公。
(2)蚩(chī)蚩:通“嗤嗤”,笑嘻嘻的样子。一说憨厚、老实的样子。
(3)贸:交易。抱布贸丝是以物易物。
(4)“匪来”二句:是说那人并非真来买丝,是找我商量事情来了。所商量的事情就是结婚。匪:通“非”,不是,读为“fěi”。
((5)即:就。
(6)谋:商量。古音咪(mī)。
(7)淇(qí):卫国河名。今河南淇河。
(8)顿丘:地名。今河南清丰。丘:古读如“欺”。
(9)愆(qiān):过失,过错,这里指延误。这句是说并非我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。
(10)将(qiāng):愿,请。
(11)无:通“毋”,不要。
(12)乘:登上。
(13)垝(guǐ)垣(yuán):倒塌的墙壁。垝,倒塌。垣,墙壁。
(14)复关:①复,返。关:在往来要道所设的关卡。女望男到期来会。他来时一定要经过关门。一说“复”是关名。
②复关:卫国地名,指“氓”所居之地。
(15)涕:眼泪。
(16)涟涟:涕泪下流貌。她初时不见彼氓回到关门来,以为他负约不来了,因而伤心泪下。
(17)载(zài):动词词头,无义。
(18)尔卜尔筮(shì):烧灼龟甲的裂纹以判吉凶,叫做“卜”。用蓍(shī)草占卦叫做“筮”。
(19)体:指龟兆和卦兆,即卜筮的结果。
(20)咎(jiù):不吉利,灾祸。
((21)无咎言:就是无凶卦。
(22)贿:财物,指嫁妆,妆奁(lián)。以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧,只要卜筮的结果好,你就打发车子来迎娶,并将嫁妆搬去。
(23)沃若:犹“沃然”,像水浸润过一样有光泽。以上二句以桑的茂盛时期比自己恋爱满足,生活美好的时期。(24)于嗟鸠兮:于,通“吁”(xū)本义为表示惊怪、不然、感慨等,此处与嗟皆表感慨。鸠:斑鸠。传说斑鸠吃桑葚过多会醉。
(25)耽(dān):迷恋,沉溺,贪乐太甚。
(26)说(tuō):通“脱”,解脱。
(27)其黄而陨:犹《裳裳者华》篇的“芸其黄矣”,芸也是黄色。陨(yǔn):坠落,掉下。这里用黄叶落下比喻女子年老色衰。黄:变黄。
(28)徂(cú):往;徂尔:嫁到你家。
(29)食贫:过贫穷的生活。
(30)汤(shāng)汤:水势浩大的样子。
(31)渐(jiān):浸湿。
(32)帷(wéi)裳(cháng):车旁的布幔。以上两句是说被弃逐后渡淇水而归。
(33)爽:差错。
(34)贰:“貣(tè)”的误字。“貣”就是“忒”,和“爽”同义。这里指爱情不专一。以上两句是说女方没有过失而男方行为不对。
(35)罔:无,没有。(36)极:标准,准则。
(37)二三其德:在品德上三心二意,言行为前后不一致。
(38)靡(mǐ)室劳矣:言所有的家庭劳作一身担负无余。室劳:家务劳动。靡:无。
(39)“夙兴”二句:就是说起早睡迟,朝朝如此,不能计算了。夙(sù):早。兴:起来。
(40)言既遂矣:“言”字为语助词,无义。既遂:就是《谷风》篇“既生既育”的意思,言愿望既然已经实现。
(41)咥(xì):笑的样子。以上两句是说兄弟还不晓得我的遭遇,见面时都讥笑我啊。
(42)静言思之:静下心来好好地想一想,言:音节助词,无实义。
(43)躬自悼矣:自身独自伤心。躬,自身;悼,伤心。
(44)“及尔”二句:当初曾相约和你一同过到老,偕老之说徒然使我怨恨罢了。
(45)隰(xí):低湿的地方;当作“湿”,水名,就是漯河,黄河的支流,流经卫国境内。(46)泮(pàn):通“畔”水边,边岸。以上二句承上文,以水流必有畔岸,喻凡事都有边际,而自己愁思无尽。言外之意,如果和这样的男人偕老,那就苦海无边了。
(47)总角:古代男女未成年时把头发扎成丫髻,称总角。这里指代少年时代。
(48)宴:快乐。
(49)晏晏(yàn):欢乐,和悦的样子。
(50)旦旦:诚恳的样子。
(51)不思其反:不曾想过会违背誓言。反:即“返”字。
(52)反是不思:违反这些。是,指示代词,指代誓言。是重复上句的意思,变换句法为的是和下句叶韵。
(53)已:了结,终止。
(54)(焉哉(古读如兹zī):语气词连用,加强语气,表示感叹。末句等于说你违背誓言,不念旧情,那就算了罢!
憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,多年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。婚后多年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,不曾想过会违背誓言。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!
《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。全诗六章,每章十句。第一章,追叙自己由初恋而定的婚;第二章,叙述自己陷入情网,冲破了媒妁之言的桎梏而与氓结婚;第三章,她对一群年青貌美的天真少女,现身说法地规劝她们不要沉醉于爱情,并指出男女不平等的现象;第四章,对氓的负心表示怨恨,她指出,这不是女人的差错,而是氓的反复无常;第五章,接着追叙她婚后的操劳、被虐和兄弟的讥笑而自伤不幸;第六章,叙述幼年彼此的友爱和今日的乖离,斥责氓的虚伪和欺骗,坚决表示和氓在感情上一刀两断。此诗通过弃妇的自述,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上倍受压迫和摧残的情况。
诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还完整细致,但它已将女主人公的遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融为一体,时而夹以慨叹式的议论。就这些方面说,这首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些特征。这些特征或多或少地影响到其后二千余年的叙事诗,在《孔雀东南飞》《长恨歌》,直到近代姚燮的《双鸩篇》中似乎都可以看到它的影子。
《氓》诗的结构,是和它的故事情节与作者叙述时激昂波动的情绪相适应的。全诗六章,每章十句,但并不像《诗经》其他各篇采用复沓的形式,而是依照人物命运发展的顺序,自然地加以抒写。它以赋为主,兼用比兴。赋以叙事,兴以抒情,比在于加强叙事和抒情的色彩。
开头一、二章,《诗集传》云:“赋也。”具体描写男子向女主人公求婚以至结婚的过程。那是在一次集市上,一个男子以买丝为名,向女主人公吐露爱情,一会儿嬉皮笑脸,一会儿又发脾气,可谓软硬兼施。可是这位单纯的女子看不透他的本质,说是必须有人来说媒,最后将婚期订在秋天。从此以后,女子朝思暮想,“乘彼垝垣,以望复关”,望不到男子所住的复关,便泪流不止;既见复关,就像见到所恋之人,不禁眉开眼笑。她还打卦占卜,预测婚事的吉凶。及至男方派车前来迎娶,她就带着全部的财物,嫁了过去。这两章叙事真切,历历可见,而诗人作为一个纯情少女的自我形象,也刻画得栩栩如生。方玉润评这一段云:“不见则忧,既见则喜,夫情之所不容已者,女殆痴于情者耳。”(《诗经原始》)一个“痴”字。点出了此女钟情之深。
朱熹《诗集传》谓第三章“比而兴也”,第四章“兴也”,也就是说这两章以抒情为主,诗中皆以桑树起兴,从诗人的年轻貌美写到体衰色减,同时揭示了男子对她从热爱到厌弃的经过。“桑之未落,其叶沃若”,以桑叶之润泽有光,比喻女子的容颜亮丽。“桑之落矣,其黄而陨”,以桑叶的枯黄飘落,比喻女子的憔悴和被弃。“于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽”,则以“戒鸠无食桑葚以兴下句戒女无与士耽也”(《诗集传》)。桑葚是甜的,鸠多食则易致醉;爱情是美好的,人多迷恋则易上当受骗。男人沉溺于爱情犹可解脱。女子一旦堕入爱河,则无法挣离。这是多么沉痛的语言!从桑叶青青到桑叶黄落,不仅显示了女子年龄的由盛到衰,而且暗示了时光的推移。“自我徂尔,三岁食贫”,一般以为女子嫁过去三年,但另有一种解释:“三岁,多年。按‘三’是虚数,言其多,不是实指三年。”(程俊英《诗经译注》)实际上是说女子嫁过去好几年,夫妻关系渐渐不和,终至破裂。女子不得已又坐着车子,渡过淇水,回到娘家。她反覆考虑,自己并无一点差错,而是那个男子“二三其德”。在这里女子以反省的口气回顾了婚后的生活,找寻被遗弃的原因,结果得到了一条教训:在以男子为中心的社会里,只有痴心女子负心汉。
诗之五章用赋的手法叙述被弃前后的处境,前六句承上章“自我徂尔,三岁食贫”,补叙多年为妇的苦楚,她起早睡晚,辛勤劳作,一旦日子好过一些,丈夫便变得暴戾残酷。这个“暴”字可使人想像到丈夫的狰狞面目,以及女主人公被虐待的情景。后四句写她回到娘家以后受到兄弟们的冷笑。《诗集传》释此段云:“盖淫奔从人,不为兄弟所齿,故其见弃而归,亦不为兄弟所恤,理固有必然者,亦何所归咎哉,但自痛悼而已。”说女主人公“淫奔”,固不足取;但其他的话可以帮助读者理解她当时所受到的精神压力和由此而产生的内心矛盾。
第六章赋兼比兴,在抒情中叙事,当初他们相恋时,有说有笑;男子则“信誓旦旦”,表示白头偕老。可是他还未老时就产生怨恨,而且无法挽回。这里用了两个比喻:浩浩汤汤的淇水,总有堤岸;广阔连绵的沼泽,也有边际。言外之意是:我的痛苦为什么竟没有到头的时候?《诗集传》指出“此则兴也”,其实它是比中有兴。诗人运用这两个比喻,强烈地抒发了一腔怨愤,诉说了弃妇无边无际的痛苦。为了摆脱这些痛苦,她下决心与那男子割断感情上的联系:“反是不思,亦已焉哉!”从此后不再希望他回心转意,算了,算了。然而她果真能做到吗?方玉润认为:“虽然口纵言已,心岂能忘?”(《诗经原始》)是的,从这女子一贯钟情的性格来看,她对男子不可能在感情上一刀两断,这就是今天常说的悲剧性格。
这是一首描绘古代妇女悲凉婚姻生活的诗歌,充满了对过去美好时光的怀念和对现实不幸遭遇的无奈。通过诗中的情感流露,我们可以感受到诗人对爱情、婚姻和家庭价值观的深刻体悟。
氓之蚩蚩,抱布贸丝。这两句表达了女子在家中织布,希望能够通过织布换取丝绸,从而改善生活的愿望。匪来贸丝,来即我谋。这里表现出女子对未来婚姻生活的憧憬和规划。
送子涉淇,至于顿丘。这两句描写了女子将儿子送到远方求学或工作的情景,体现出了古代妇女对家庭责任的承担。
匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。这几句话表现出女子对于婚姻的不满和无奈,以及她对未来生活的期待。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。这里通过女子登上高处寻觅丈夫返回的场景,表达了妇女内心深处的孤独与渴望团聚之情。
尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。这几句诗描绘了一种对未来生活的憧憬和期待,同时也透露出一种求生欲望和对美好生活的追求。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽。这几句诗通过比喻手法,表达了女子对于婚姻不幸和孤独无助的哀诉。
士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。这里强调了性别在古代社会中的不平等,以及妇女在婚姻中所面临的困境。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。这两句诗描绘了一种从希望到失望,再到现实无奈的转变过程,反映了古代妇女生活的艰辛和悲凉。
淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。这几句诗通过对自然景象的描绘,体现出了女子对于丈夫不忠和婚姻破裂的痛苦与不满。
士也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室劳矣。这里表达了女子对于丈夫品行的失望,以及她在家庭中承担的重任和辛劳。
夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。这几句诗通过对日常生活的描绘,反映了女子在家庭中的无助与悲哀。
静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。这几句诗表现出了女子对于婚姻和生活的反思,以及对未来共同老去的期望。
信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。最后这两句诗表达了一种对于过去誓言的遗忘,以及对于现实无奈的接受与顺从。