雁远难群声不断,□□□□□□□。
- 拼音版原文全文
送 邵 大 兄 知 果 州 宋 /晁 说 之 先 生 之 子 征 聘 日 ,自 当 黉 舍 称 先 生 。即 今 白 头 青 眼 绝 ,空 持 短 策 长 安 城 。汉 宫 雨 露 一 朝 到 ,剑 阁 山 川 五 马 行 。既 成 诗 书 邹 鲁 俗 ,难 忘 家 世 伊 洛 情 。穰 橙 邓 橘 饶 渠 胜 ,魏 紫 姚 黄 如 我 盟 。约 束 南 充 谢 家 女 ,飞 空 倦 矣 复 齐 氓 。雁 远 难 群 声 不 断 ,□□□□□□□。顾 我 宁 无 意 远 游 ,羸 病 不 得 俱 徂 征 。长 亭 无 酒 酌 君 别 ,独 将 此 恨 西 南 倾 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白头(bái tóu)的意思:指人到老年时头发变白,也用来形容夫妻恩爱长久。
不断(bù duàn)的意思:不间断地、持续不断地
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
长亭(cháng tíng)的意思:指长亭,是古代道路上的休息站,也是旅人告别亲友的地方。成语“长亭”比喻离别的场景或情景。
长安(cháng ān)的意思:指安定、稳定的局面或地方
徵聘(zhēng pìn)的意思:
1.谓征召诸侯聘问。《左传·宣公九年》:“春,王使来徵聘。夏, 孟献子 聘于 周 ,王以为有礼,厚贿之。” 杨伯峻 注:“徵聘者,示意 鲁 遣使往 周 聘问也。”
2.谓朝廷以礼招聘贤才。今亦泛指招聘人员。《后汉书·黄琼传》:“先是徵聘处士多不称望, 李固 素慕於 琼 ,乃以书逆遗之。”《宋书·隐逸传·翟法赐》:“违避徵聘,遁跡幽深。” 唐 李绰 《尚书故实》:“八分书起於 汉 时 王次仲 。 次仲 有道,詔徵聘,於车中化为大舃飞去。”《醒世恒言·卢太学诗酒傲王侯》:“若知县肯来相请,便似朝廷徵聘一般。” 康有为 《上清帝第二书》:“失之则耆硕不闻徵聘,终老茅菅。”邓橘(dèng jú)的意思:指人们在某种情况下不自量力,过于自信,结果遭到失败或受到打击。
短策(duǎn cè)的意思:指临时或不成熟的计策。
飞空(fēi kōng)的意思:指飞翔在空中。
汉宫(hàn gōng)的意思:指古代汉朝的宫殿,也用来形容豪华富丽的宫殿。
黉舍(hóng shè)的意思:指学校、教育机构。
既成(jì chéng)的意思:已经成为事实或现实的;已经存在并且无法改变的。
即今(jí jīn)的意思:即刻,现在。
家世(jiā shì)的意思:指家族的世系和家族的声誉。
羸病(léi bìng)的意思:形容人体弱病重或衰弱无力。
马行(mǎ xíng)的意思:指行动迅速,速度快。
难忘(nán wàng)的意思:难以忘记的,令人深刻记住的。
青眼(qīng yǎn)的意思:对某人或某事物看重、重视。
山川(shān chuān)的意思:山川指的是山和河流,代表着自然景观。
诗书(shī shū)的意思:指文学艺术方面的知识和才能。
魏紫(wèi zǐ)的意思:形容服饰华丽、色彩艳丽。
五马(wǔ mǎ)的意思:指五匹马,比喻力量强大、威势非凡。
无意(wú yì)的意思:没有意识到或没有目的地做某事,不经意的,无意识的。
无酒(wú jiǔ)的意思:指没有酒,形容酒席上没有酒水,或者形容没有饮酒的习惯。
西南(xī nán)的意思:指方向或位置在西南方向,也可引申为指西南地区。
先生(xiān shēng)的意思:先生一词可以指代男性,也可以指代受过教育、有地位的人。在古代,先生一词常常用来尊称有学问、有才干的人。
谢家(xiè jiā)的意思:指谢绝招待或辞别离去。
姚黄(yáo huáng)的意思:形容人的容貌黄瘦。
意远(yì yuǎn)的意思:意思深远,思想高远。
伊洛(yī luò)的意思:形容人或事物完美无缺,无可挑剔。
一朝(yī zhāo)的意思:指短短的一段时间,通常用来表示某种情况或状态的转变。
雨露(yǔ lù)的意思:雨露是指雨水和露水,比喻对人民的关怀、帮助和恩惠。
远游(yuǎn yóu)的意思:远离家乡、远离熟悉的环境去旅行或游历。
约束(yuē shù)的意思:无法采取行动或找不到解决问题的办法。
之子(zhī zǐ)的意思:指父母的孩子,也可以指某人的儿子。
自当(zì dāng)的意思:应该,理应
邹鲁(zōu lǔ)的意思:指无故多次推辞,拒绝接受别人的好意或帮助。
徂征(cú zhēng)的意思:指远征、出征,通常用来形容军队出发征战的场景。
魏紫姚黄(wèi zǐ yáo huáng)的意思:形容色彩斑斓、五彩缤纷。
- 翻译
- 先生的儿子被征召的日子,自然在学校里被称为先生。
如今即使满头白发眼神依旧明亮,空手拿着简策在长安城中徘徊。
汉宫的恩泽忽然降临,他骑着五马走过剑阁的山水。
他的成就如同邹鲁之地的儒家风范,对伊水洛水的家世情感难以忘怀。
穰县的橙邓橘树丰饶无比,魏紫姚黄的花朵就像我们的约定。
约束南充的谢家女子,疲倦于飞翔后又回归齐地的百姓。
大雁远离群体叫声不断,但具体内容无法识别。
看我并没有远游的心意,身体衰弱不能一同踏上征途。
在长亭没有酒为你的离别而设,只能独自承载这悲伤向西南倾倒。
- 注释
- 徵聘:征召。
黉舍:学校。
白头:指年老。
青眼:形容眼神明亮。
短策:简策,古代书写工具。
汉宫雨露:比喻皇恩。
剑阁:地名,险要关隘。
邹鲁:古代学术中心,代指儒家文化。
伊洛:古代洛阳的两条河流,代表中原文化。
穰橙邓橘:地名,产橘著名。
魏紫姚黄:牡丹品种,象征富贵。
约束:约束,此处指控制。
齐氓:齐地的百姓。
雁远难群:大雁远离群体,难以相聚。
□□□□□□□:原文缺失,无法识别。
羸病:体弱多病。
长亭:古代送别的地方。
西南倾:向西南方向倾倒,表达悲伤之情。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之为他的兄长邵大兄知果州所作的送别诗。诗中表达了对邵大兄赴任果州的祝福和对分别的感慨。首句“先生之子徵聘日,自当黉校称先生”赞扬了邵大兄的学识与德行,暗示他受人尊敬。接着,“即今白头青眼绝,空持短策长安城”描绘了邵大兄年事已高但仍怀壮志,独自前往京城任职的场景。
“汉宫雨露一朝到,剑阁山川五马行”以汉宫比喻朝廷恩泽,剑阁山川象征果州的地理风貌,形象地展现了邵大兄即将开始的新生活。诗人希望他在那里能传播文化,如同儒家邹鲁之地的风气。
“既成诗书邹鲁俗,难忘家世伊洛情”表达了对邵大兄保持家族传统和故乡情怀的期许。接下来,诗人提到穰橙邓橘和魏紫姚黄,意在祝愿邵大兄在果州的生活如这些名贵水果般美好,并期待他能像对待亲朋一样对待当地百姓。
“约束南充谢家女,飞空倦矣复齐氓”可能是指邵大兄治理地方,如同约束女子般有序,同时关心民生疾苦。最后一句“雁远难群声不断,顾我宁无意远游,羸病不得俱徂征”,诗人感叹自己因身体状况无法一同远行,只能在长亭送别,心中充满遗憾。
整首诗情感真挚,既有对兄长的赞赏和祝愿,也有对自己未能同行的惋惜,展现了深厚的兄弟之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
家叔南游却归因献贺
缭绕江南一岁归,归来行色满戎衣。
长闻凤诏徵兵急,何事龙韬献捷稀。
旅梦远依湘水阔,离魂空伴越禽飞。
遥知倚棹思家处,泽国烟深暮雨微。
和胡将军寓直
宫鸦栖定禁枪攒,楼殿深严月色寒。
进状直穿金戟槊,探更先傍玉钩栏。
漏传五点班初合,鼓动三声仗已端。
遥见正南宣不坐,新栽松树唤人看。