- 拼音版原文全文
赠 李 仲 祥 道 士 宋 /文 同 不 见 先 生 已 数 年 ,相 思 惟 是 诵 嘉 篇 。因 来 守 郡 空 山 里 ,又 喜 通 名 画 戟 前 。抵 掌 剧 谈 犹 矍 铄 ,堆 胸 豪 气 尚 蜿 延 。近 闻 买 得 鹅 池 住 ,且 向 人 间 作 地 仙 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
抵掌(zhǐ zhǎng)的意思:用力相击双手掌心,表示赞许或敬佩。
地仙(dì xiān)的意思:指修炼有成、精通某种技艺或学问的人。
鹅池(é chí)的意思:指人多而杂乱的地方。
豪气(háo qì)的意思:形容人或事物气势雄壮,豪迈激昂。
画戟(huà jǐ)的意思:指用绘画的方式表达战争之意,形容文人墨客以文代武,以笔为戟。
间作(jiàn zuò)的意思:指农田中两种或多种农作物在同一块土地上交错种植。
近闻(jìn wén)的意思:指最近发生的事情,近期的新闻。
剧谈(jù tán)的意思:指言辞夸张、夸大其词,言辞过激的谈论方式。
矍铄(jué shuò)的意思:形容老人精神矍铄,意志坚定,精神焕发。
空山(kōng shān)的意思:形容寂静无人的山谷中传来的声音。
名画(míng huà)的意思:指非常出色的、有名的画作。
气尚(qì shàng)的意思:指品味、气质高尚,形容人的风度和修养非常出众。
人间(rén jiān)的意思:人间指的是人类所在的世界,也可以指人世间的事物、人情世故。
思惟(sī wéi)的意思:思考、思索
先生(xiān shēng)的意思:先生一词可以指代男性,也可以指代受过教育、有地位的人。在古代,先生一词常常用来尊称有学问、有才干的人。
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
- 翻译
- 已经多年没有见到先生了,我对您的思念只能通过吟诵您的佳作来寄托。
我特意来到这空山中的郡城任职,又高兴能在见到您时通报姓名,如同在画戟前相见。
与您热烈交谈,您的精神依旧矍铄,胸怀壮志仍然激昂。
最近听说您购置了鹅池居住,暂且在这人世间享受如地仙般的隐逸生活。
- 注释
- 先生:指代尊敬的人。
数年:多年。
嘉篇:美好的诗文。
守郡:任职郡城。
空山:偏远的山区。
画戟:古代官府门前的装饰物,象征权力。
抵掌剧谈:热烈交谈。
矍铄:精神饱满,老而健壮。
蜿延:形容豪情壮志的延续。
鹅池:泛指优美的居所,可能有隐居之意。
地仙:比喻超脱尘世、自由自在的生活。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人文同所作,题为《赠李仲祥道士》。诗中流露出对友人的深厚情谊和对其才华的赞赏。
“不见先生已数年,相思惟是诵嘉篇。” 这两句表达了诗人与友人久别重逢的情感,以及通过吟咏高尚文章来寄托相思之情。这里的“嘉篇”指的是优美的文学作品,显示了李仲祥道士的文学造诣。
“因来守郡空山里,又喜通名画戟前。” 这两句描绘了李道士在空旷的山中修行,并且擅长书画艺术,甚至其画作都能与古代名家相提并论。诗人对此感到欣慰。
“抵掌剧谈犹矍铄,堆胸豪气尚蜿延。” 这两句则展示了李道士在交流思想和讨论学问时的激昂情怀和不凡气度。“抵掌”指的是热烈的谈话,“矍铄”形容言辞锋利,“堆胸”则是豪迈之气充塞胸臆,“蜿延”意味着这种气概犹如波涛般绵长不绝。
“近闻买得鹅池住,且向人间作地仙。” 最后两句传达了对李道士新居的祝福,以及希望他在凡尘中也能保持超然物外的地仙风采。鹅池为诗人新购之地,象征着一种清净自在的生活状态。
总体而言,这首诗通过对友人的才华和境界的赞美,表达了诗人对友谊的珍视以及对友人精神世界的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢