- 拼音版原文全文
题 野 亭 宋 /陈 宓 向 晚 风 光 分 外 新 ,野 亭 高 处 最 撩 人 。绸 缪 翠 袖 分 还 合 ,委 曲 寒 波 去 转 亲 。小 艇 时 过 明 镜 里 ,危 栏 独 倚 画 图 身 。公 馀 对 此 长 怀 愧 ,检 点 胸 中 未 洗 尘 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长怀(cháng huái)的意思:长久保持怀抱、心中怀念。
绸缪(chóu móu)的意思:指精心安排、周密筹划。
翠袖(cuì xiù)的意思:形容女子手臂纤细柔美,如翠玉般婉约动人。
分外(fèn wài)的意思:特别,非常
风光(fēng guāng)的意思:指美丽的景色或者优美的环境。也指某人在社会上享有的声望和地位。
高处(gāo chù)的意思:指在高位的人容易受到冷落,也比喻位高权重的人容易受到攻击或遭遇困难。
画图(huà tú)的意思:用图画或图表等形式来表示或说明事物。
怀愧(huái kuì)的意思:内心感到愧疚和羞耻
检点(jiǎn diǎn)的意思:谨慎行事,严守分寸,不放肆。
撩人(liáo rén)的意思:迷惑、引诱、吸引人的表情或举止。
明镜(míng jìng)的意思:明亮的镜子,比喻能够真实地反映事物本质的事物。
委曲(wěi qū)的意思:指因为某种原因而违背自己的意愿,委屈自己,忍气吞声。
危栏(wēi lán)的意思:指处于危险的边缘或境地。
洗尘(xǐ chén)的意思:洗去尘埃,净化身心。
向晚(xiàng wǎn)的意思:傍晚时分
小艇(xiǎo tǐng)的意思:小艇是指小型船只,比喻在困境中寻求生存和发展的机会。
胸中(xiōng zhōng)的意思:指一个人内心深处的思想、情感或抱负。
野亭(yě tíng)的意思:指在野外或乡村建筑的小亭子,比喻不受拘束、自由自在的生活状态。
- 翻译
- 傍晚的景色特别清新,野外的亭子高处最能吸引人。
翠绿的衣袖时而分开又合拢,曲折的寒流仿佛更亲近了。
小船偶尔划过明亮如镜的水面,我独自倚在栏杆上,像一幅画中的身影。
公务之余,我常常为此感到惭愧,反省自己心中还未洗净的尘埃。
- 注释
- 向晚:傍晚。
风光:景色。
分外:特别。
新:清新。
野亭:野外的亭子。
撩人:吸引人。
绸缪:缠绕,此处形容衣袖的动作。
翠袖:绿色的衣袖。
分还合:时开时合。
委曲:曲折。
寒波:寒冷的水流。
去转亲:仿佛更亲近。
小艇:小船。
明镜:明亮如镜的水面。
危栏:高高的栏杆。
画图身:画中的身影。
公馀:公务之余。
对此:对着这样的景色。
长怀愧:常常感到惭愧。
检点:反省。
胸中:心中。
未洗尘:还未洗净心中的尘埃。
- 鉴赏
这首宋诗《题野亭》是宋代诗人陈宓的作品,描绘了傍晚时分野亭的独特景色和诗人的内心感受。首句“向晚风光分外新”点出时间是黄昏,此时的景色格外清新,引人入胜。"野亭高处最撩人"进一步强调野亭的位置高而视野开阔,令人神往。
接下来的两句“绸缪翠袖分还合,委曲寒波去转亲”,通过描绘翠袖随风摇曳与寒波互动的景象,展现出动态的美,仿佛寒波也有了情感,与亭子亲近起来。"小艇时过明镜里"写小船在平静如镜的水面划过,如同在画中游走,增添了几分宁静与诗意。
尾联“公馀对此长怀愧,检点胸中未洗尘”表达了诗人公务之余欣赏此景的感慨。他感到惭愧,因为自己心中还有尘世的杂念未能洗净,这使得他对眼前的美景有了更深一层的反思和自省。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了野亭的景色,同时也流露出诗人对心灵净化的追求,具有很高的艺术价值。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
同赋山寺郁李花
小树扶疏若剪裁,新英浓淡对山斋。
青红相间垂罗带,华叶同开缀宝钗。
未必无言芳径列,须看成实翠珠排。
禅扃掩映情多感,药谱标题品最佳。
众卉分敷争欲并,三春颜色此谁偕。
谁怜寂寞游观少,便与移根向玉阶。