穿霞逢黑鴥,乞食得红姜。
- 拼音版原文全文
春 送 禅 师 归 闽 中 唐 /贯 休 春 色 满 三 湘 ,送 师 还 故 乡 。穿 霞 逢 黑 冗 鸟 ,乞 食 得 红 姜 。大 化 宗 门 辟 ,孤 禅 海 树 凉 。傥 为 新 句 偈 ,寄 我 亦 何 妨 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春色(chūn sè)的意思:形容春天的景色美丽绚丽。
大化(dà huà)的意思:扩大、放大
故乡(gù xiāng)的意思:指自己出生长大的地方或者与自己有深厚情感的地方。
孤禅(gū chán)的意思:指一个人独坐深山中修行禅定,追求内心的宁静和超脱。
何妨(hé fáng)的意思:没有必要担心或阻止,表示无妨。
句偈(jù jì)的意思:指言辞或文章的构思巧妙,表达精练,富有文采。
乞食(qǐ shí)的意思:指以乞讨为生,靠向别人讨要食物来维持生计。
三湘(sān xiāng)的意思:指湖南、湖北、湖南三个省份的地域或人民。
树凉(shù liáng)的意思:指在树荫下乘凉,比喻在适当的地方安享福利。
新句(xīn jù)的意思:指新颖、独特的句子或言辞。
亦何(yì hé)的意思:也是什么意思,表示对事物的无所谓或不在乎。
宗门(zōng mén)的意思:指某一门派、学派或组织的总部或总机构。
- 翻译
- 春天的景色充满整个三湘大地,我送老师返回他的故乡。
在穿过云霞时遇见了黑色的鹭鸟,我在乞讨中得到了红色的生姜。
大道的宏图在宗门中展开,独自修行的禅定在海边的树下带来清凉。
如果创作出新的诗句偈语,寄给我也是可以的。
- 注释
- 春色:春天的景色。
满:充满。
三湘:泛指湖南地区。
送师:送别老师。
还:返回。
穿霞:穿过云霞。
逢:遇见。
黑鴥:黑色的鹭鸟。
乞食:乞讨食物。
红姜:红色的生姜。
大化:大道演化。
宗门:宗教或学术的中心。
辟:开辟。
孤禅:孤独的禅修。
海树:海边的树。
凉:清凉。
傥:如果,倘若。
为:创作。
新句偈:新的诗句或偈语。
寄:寄送。
我:我。
何妨:有何不可。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个春天的景象,三湘地区充满了生机与活力。诗人正在送别自己的师父回到故乡。这不仅是对自然美景的描绘,也蕴含着对亲情和友情的深厚情感。
“穿霞逢黑鴥,乞食得红姜”两句生动地展示了禅师平日的生活状态,他甚至需要向人乞讨食物,以黑鸡(古代称乌鸡为黑鴥)和红姜来换取食物,体现出禅师清贫自守的生活态度。
“大化宗门辟,孤禅海树凉”则描绘了禅师归乡后的修行环境,一个开阔而宁静的空间,让人感受到禅者的超然物外和心灵的平静。
最后,“傥为新句偈,寄我亦何妨”表达了诗人的愿望,即便是简单的几句话,也希望能够传达给远方的师父,展现出诗人对师父深厚的情谊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
石泉道中和绵州通判李朝散见寄
深僻崎危不厌过,欲将涓滴助恩波。
蹑云高步三休在,踏雪清寒一倍多。
依约度溪投野店,逡巡扶杖历新坡。
初春此去才旬日,屈指流年奈老何。