- 拼音版原文全文
题 异 香 花 俗 呼 指 甲 花 宋 /郑 刚 中 小 比 木 犀 无 蕴 藉 ,轻 黄 碎 蕊 乱 交 加 。邦 人 不 解 听 谁 说 ,一 地 再 为 指 甲 花 。
- 诗文中出现的词语含义
-
邦人(bāng rén)的意思:指同一个国家的人民。
不解(bù jiě)的意思:不理解、不明白
称为(chēng wéi)的意思:被给予某种名称或称号。
交加(jiāo jiā)的意思:指事物交替出现、交叉重叠。
乱交(luàn jiāo)的意思:形容杂乱、混乱的状态
木犀(mù xi)的意思:形容香气浓郁,芳香四溢。
轻黄(qīng huáng)的意思:形容颜色浅黄或淡黄。
小比(xiǎo bǐ)的意思:指年纪小、经验不足、能力较弱的人。
一地(yī dì)的意思:指到处都是,遍地都是。
蕴藉(yùn jiè)的意思:蕴藉是一个汉语成语,意思是通过言辞或行为表达深刻的意义或情感。它强调了表达方式的内涵和深度,通常用于形容作品或言行具有丰富的内涵和深远的意义。
指甲(zhǐ jiá)的意思:指甲,指人体手指或脚趾上的硬质角质物。比喻事物的极小部分。
指甲花(zhǐ jiá huā)的意思:指甲上的花朵,比喻事物的表面装饰或虚有其表的东西。
- 注释
- 小比:相比之下。
木犀:木樨,一种有香气的植物。
蕴藉:丰富、繁茂。
轻黄:浅黄色。
碎蕊:细碎的花瓣。
乱交加:杂乱地交织。
邦人:当地人。
不解:不明白。
听谁说:知道是谁说的。
称为:叫做。
指甲花:指甲花,一种常见植物,因其花瓣形状似指甲而得名。
- 翻译
- 它的花朵比不上木犀的繁盛,花瓣轻盈黄色,零星散落。
当地人不懂得欣赏,只知唤它指甲花。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种名为"异香花"(指甲花)的植物,它不像木犀那样馥郁芬芳,而是花朵颜色淡黄,碎蕊纷飞。诗人郑刚中观察到当地人并未真正欣赏这种花的香气,只是因其花瓣形状像指甲而得名。诗中流露出对花儿被误解的惋惜,以及对人们未能领略其真正价值的淡淡感慨。整体风格简洁明快,富有生活气息。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
新淦县观陶母墓陶侃读书台
孝慈古所重,母子天伦亲。
人孰不有母,陶母贤且贫。
酒殽岂易得,剪发延嘉宾。
人孰不有子,陶子才绝伦。
功名岂易就,谈笑取元勋。
母既善教子,子复能致君。
教子成大器,致君多令闻。
所以东晋世,乔木忠孝门。
□□荒冢在,千载不泯沦。
我行新淦邑,见之泪满巾。
有□似陶母,未报劬劳恩。
一朝万里别,此意何由申。
齧指仰视月,抚膺行望云。
触类自相感,何时复殷勤。
会当五綵服,嬉戏萱堂春。
运甓事已远,读书台尚存。
江山千古意,风物数家村。
功业当时盛,声名后世尊。
至今几兴废,登眺已忘言。
《新淦县观陶母墓陶侃读书台》【明·黎贞】孝慈古所重,母子天伦亲。人孰不有母,陶母贤且贫。酒殽岂易得,剪发延嘉宾。人孰不有子,陶子才绝伦。功名岂易就,谈笑取元勋。母既善教子,子复能致君。教子成大器,致君多令闻。所以东晋世,乔木忠孝门。□□荒冢在,千载不泯沦。我行新淦邑,见之泪满巾。有□似陶母,未报劬劳恩。一朝万里别,此意何由申。齧指仰视月,抚膺行望云。触类自相感,何时复殷勤。会当五綵服,嬉戏萱堂春。运甓事已远,读书台尚存。江山千古意,风物数家村。功业当时盛,声名后世尊。至今几兴废,登眺已忘言。
https://www.xiaoshiju.com/shici/48067c68d29eb730938.html