小诗句网 2025年04月16日(农历三月十九日) 乙巳蛇年 星期三
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《过淮河宿阚石有感》
《过淮河宿阚石有感》全文
宋 / 文天祥   形式: 古风

北征垂半年,依依南土

今晨渡淮河,始觉非故宇

江乡无家,三年一羁旅

龙翔在何方,乃我妻子所。

昔也无柰何,忽已置念虑

行日已近,使我泪如雨

我为纲常谋,有身不得顾。

妻兮莫望夫,子兮莫望父。

天长与地久,此恨极千古

来生业缘在,骨肉如故

(0)
拼音版原文全文
guòhuái宿kànshíyǒugǎn
sòng / wéntiānxiáng

běizhēngchuíbànniánzhīnán

jīnchénhuáishǐjuéfēi

jiāngxiāngjiāsānnián

lóngxiángzàifāngnǎisuǒ

nàizhìniàn

jīnxíngjìn使shǐlèi

wèiwǎngchángmóuyǒushēn

wàngwàng

tiānchángjiǔhènqiān

láishēngyuánzàiròudāng

诗文中出现的词语含义

北征(běi zhēng)的意思:北征是指向北方出征,征战北方。

不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许

纲常(gāng cháng)的意思:纲常指的是国家法律法规的基本原则和规范。它是指社会秩序和人们行为准则的基础,也是维护社会稳定和公平正义的重要保障。

故宇(gù yǔ)的意思:故宇是一个古代汉语词语,意为“古老的宇宙”。

骨肉(gǔ ròu)的意思:指亲属关系,比喻亲人之间的亲密关系。

淮河(huái hé)的意思:指两个相互纠缠的事物或问题,无法分割或解决。

羁旅(jī lǚ)的意思:指被束缚、困扰在某种环境或境况中,无法自由行动。

江乡(jiāng xiāng)的意思:指江河畔的乡村,形容风景优美、环境宜人的乡间地方。

觉非(jué fēi)的意思:觉得不对劲,感觉不真实或不可信。

来生(lái shēng)的意思:指来世、来世的生活。

龙翔(lóng xiáng)的意思:形容龙飞腾跃的姿态,比喻气势磅礴,威风凛凛。

柰何(nài hé)的意思:表示询问原因,表示追问理由。

南土(nán tǔ)的意思:指南方的土地,也指南方地区。

念虑(niàn lǜ)的意思:指心中有所牵挂,担忧忧虑。

妻子(qī zi)的意思:指已婚女子,与丈夫共同生活并相互扶持的女性。

千古(qiān gǔ)的意思:指长时间的历史时期,也可以表示永远、永久。

如雨(rú yǔ)的意思:形容数量多且连续不断,如雨一般。

如故(rú gù)的意思:像从前一样,不变的样子

生业(shēng yè)的意思:指人们赖以生存的职业或工作。

无柰(wú nài)的意思:没有选择,别无选择

无家(wú jiā)的意思:没有家,无家可归

行日(xíng rì)的意思:指一天的行程或活动。

业缘(yè yuán)的意思:指人与人之间的因缘关系或业力的联系。

依依(yī yī)的意思:形容依恋不舍,情意绵绵。

有身(yǒu shēn)的意思:有身指有身份、有地位、有职位。

与地(yǔ dì)的意思:与地意为与地面平行,指高度低,地位低下。

置念(zhì niàn)的意思:念念不忘,放不下心思。

子兮(zǐ xī)的意思:子女,儿子。

翻译
征战北方已经将近半年,心中恋恋不舍南方的土地。
今早渡过淮河,才意识到这不是原来的故乡。
江南已经没有了家,三年来一直在漂泊异乡。
龙翔之地在哪里?那是我妻子和孩子的所在。
过去无可奈何,如今忽然不再挂念。
离别的日子日益临近,让我泪水如雨般落下。
我为了维护伦理纲常而忙碌,自身却无法顾及。
妻子啊,不要期待丈夫归来,孩子啊,也不要期待父亲的庇护。
天长地久,这份遗憾将永载史册。
来世的缘分或许还在,但愿骨肉亲情依旧如初。
注释
北征:北方征战。
依依:依恋不舍。
南土:南方的土地。
淮河:中国河流名。
故宇:原来的故乡。
羁旅:长期在外漂泊。
龙翔:比喻理想或故乡。
妻子:妻子儿女。
念虑:挂念、忧虑。
日已近:离别之日将近。
纲常:封建社会的伦理道德规范。
恨极:遗憾极深。
业缘:前世因缘或命运。
骨肉:亲人。
鉴赏

这首诗描绘了一位士人在北征途中,心怀家国之思的愁苦情景。诗人以“依依只南土”开篇,表达了对故土的深切留恋。渡过淮河,这一自然界限的划分,使诗人的心理也发生了变化,从而意识到自己已经远离家乡,处于一个完全不同的环境之中。

“江乡已无家,三年一羁旅。”这里的“江乡”指代家乡,而“羁旅”则是游子的自称,表明诗人对家乡的眷恋和游子生活的孤独感。时间的流逝让这种感觉更加强烈。

接下来的“龙翔在何方,乃我妻子所。”这里的“龙翔”可能是指代家的位置或是家中的某个特定标志,而“乃我妻子所”则直白地表达了诗人对家人的思念。

“昔也无柰何,忽已置念虑。”这是诗人在反思过去与现在的心境变化,过去的悠然自得变成了现在的深沉忧虑。

“今行日已近,使我泪如雨。”随着归期的临近,这种离别之痛更加剧烈,以至于泪如溪流。

“我为纲常谋,有身不得顾。”诗人表达了对国家大事的关注和个人的无力感,在这种矛盾中,个人情感变得无从顾及。

结尾的“妻兮莫望夫,子兮莫望父。天长与地久,此恨极千古。”则是诗人向家人传达最后的叮嘱和期许,希望他们不要过度思念自己或父亲,因为这份离别之痛将伴随着历史的长河而永存。

“来生业缘在,骨肉当如故。”最后一句表达了诗人的超脱观念,即使是在未来的轮回中,也希望能够与亲人团聚,体现了一种对家国情感的宿命观。

总体来说,这首诗通过细腻的情感描写和深刻的心理洞察,展示了古代士人在战乱离别中的复杂心境。

作者介绍
文天祥

文天祥
朝代:宋   字:履善   籍贯:浮休道   生辰:1236.6.6-1283.1.9

文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。
猜你喜欢

汎锦池霞川呈张以道二首

夕风轻颺一池香,遥为荷花泛短航。
俗子几曾贪韵胜,閒人赢和放清狂。
幽栖野鹤林松黑,乱扑流萤水叶凉。
会取渭川当日意,不钭终老俟周王。

(0)

回至泰阳村得家信二首

乾鹊飞鸣绕路隅,长须迎望果持书。
鸡豚本自无烦饷,七日山行惯食蔬。

(0)

寄呈史太师二首

昔为金阙相,曾是玉皇师。
近即维垣拜,还从彭祖期。
传闻风景胜,我赋洞天诗。
肯示渔樵否,林间要勒碑。

(0)

刘子履少聊挽辞二首

气盖两峰蚤食年,堂堂声誉冠诸刘。
直言不愧上方剑,妙句常轻万户侯。
仙药了无金鼎效,梦魂空绕玉关秋。
当时若假三千骑,岂但区区活泰州。

(0)

鸥渚亭次韵茂洪西湖三诗

老了看山今益工,只怜云气不怜峰。
抬头斗饷无人说,自向波心汎短篷。

(0)

七夕池上泛舟四首

柳系荃桡句未成,拨船微动碧香迎。
琉璃处鬃无瑕翳,不放池西一叶生。

(0)
诗词分类
荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水
诗人
孔伋 曾子 颜回 北宋·张载 阮咸 王戎 山涛 章士钊 周笃文 张涤华 邓缵先 邵元冲 南怀瑾 李根源 张其锽 李四光 陈布雷 任援道
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7