却忆苏州语,喧静两皆禅。
- 拼音版原文全文
同 从 兄 季 弟 游 香 山 追 和 东 坡 端 午 游 诸 寺 韵 宋 /喻 良 能 前 车 惟 伯 氏 ,后 乘 载 阿 连 。相 携 青 莲 界 ,共 开 白 社 筵 。黄 梅 雨 初 歇 ,红 榴 花 正 妍 ,净 境 聊 莞 尔 ,妙 兴 真 悠 然 。偈 言 溢 四 方 ,经 卷 馀 五 千 。长 廊 含 清 风 ,古 潭 摇 苍 天 。幅 巾 既 萧 散 ,青 鞋 亦 轻 便 。登 临 自 晨 曦 ,谈 笑 穷 暮 烟 。衡 宇 开 卷 坐 ,僧 房 借 榻 眠 。却 忆 苏 州 语 ,喧 静 两 皆 禅 。
- 诗文中出现的词语含义
-
阿连(ā lián)的意思:指人不肯坚守原则,随波逐流,没有主见。
白社(bái shè)的意思:白白浪费了时间或精力。
伯氏(bó shì)的意思:指以伯父自居,傲慢自大的人。
苍天(cāng tiān)的意思:指天空,也用来形容无法改变或无法预料的事物。
长廊(cháng láng)的意思:指非常长的走廊或通道。
晨曦(chén xī)的意思:指早晨的第一缕阳光,也用来比喻希望的曙光。
登临(dēng lín)的意思:登上高处或高山,指登上高处以观赏美景或远望。
幅巾(fú jīn)的意思:指巾帛的尺寸大小,也比喻事物的规模大小。
莞尔(wǎn ěr)的意思:莞尔是一个形容词,表示微笑或者含笑的样子。
衡宇(héng yǔ)的意思:指高大宏伟的建筑物。
后乘(hòu chéng)的意思:指事后乘便宜,利用别人的错误或不幸来谋取个人利益。
偈言(jì yán)的意思:
即偈颂。 唐 刘知几 《史通·论赞》:“释氏演法,义尽而宣以偈言。” 清 谭嗣同 《金陵听说法》诗之一:“而为上首普观察,承佛威神説偈言。”
借榻(jiè tà)的意思:借用别人的床榻,比喻寄宿他人,借他人之力。
经卷(jīng juàn)的意思:指经书和书卷,比喻丰富的学识和广博的知识。
卷坐(juàn zuò)的意思:形容人或物盘踞、占据一席之地。
开卷(kāi juàn)的意思:指开始阅读一本书或翻开书籍的动作,也比喻开始学习或研究一门学问。
开白(kāi bái)的意思:指事情刚开始,尚未发展到深入阶段。
莲界(lián jiè)的意思:指佛教中的极乐世界,也用来比喻非常美好的境地。
榴花(liú huā)的意思:比喻美丽而短暂的事物。
梅雨(méi yǔ)的意思:指梅花盛开时节的雨水,也比喻一年中的雨季。
暮烟(mù yān)的意思:指夕阳下的烟雾,也比喻事物末期或衰落的景象。
前车(qián chē)的意思:指以前的事例或教训,作为后人的借鉴。
清风(qīng fēng)的意思:指清新、舒适的风。比喻清新的气息或环境。
轻便(qīng biàn)的意思:轻而易举意指事情非常容易完成或达成。
青鞋(qīng xié)的意思:指青年时期的爱情或婚姻。
青莲(qīng lián)的意思:青莲是指莲花的一种颜色,也比喻品质高尚、清白无暇的人。
穷暮(qióng mù)的意思:指贫穷困苦到了极点。
僧房(sēng fáng)的意思:僧人的住所或修行之处。比喻安静、幽雅的地方。
四方(sì fāng)的意思:四个方向,指东、西、南、北四个方位。
谈笑(tán xiào)的意思:轻松愉快地交谈、笑谈。
相携(xiāng xié)的意思:一起前进,共同努力
萧散(xiāo sàn)的意思:形容人们的生活或行为松散、不规律,没有秩序
悠然(yōu rán)的意思:悠然指悠闲自在、无忧无虑的样子,形容心情舒畅、无所牵挂。
青莲界(qīng lián jiè)的意思:指人的修养和境界高尚纯洁,如莲花一样清雅高洁。
- 翻译
- 前车引领的是伯氏,后座坐着阿连。
他们携手进入青莲的世界,共同开启白社的宴席。
黄梅雨刚停歇,红石榴花开得正艳。
在这洁净的环境中,我们不禁微笑,感受到奇妙的兴致真正悠然。
佛偈流传四方,经书还剩下五千卷。
长廊中满是清风,古老的水潭摇曳着苍穹。
头巾随意飘逸,青布鞋轻盈便捷。
从清晨开始登山游览,直到傍晚笑声不断。
在敞开门窗的屋子里阅读,僧房借床而眠。
回忆起苏州的话语,无论是喧闹还是宁静,都蕴含禅意。
- 注释
- 伯氏:指有威望或德行的人。
阿连:可能是同伴的名字。
青莲界:佛教中的清净世界,比喻美好的境界。
白社:古代学者聚会的地方。
黄梅雨:江南夏季的梅雨季节。
红榴花:夏季盛开的红色石榴花。
净境:洁净、清静的环境。
妙兴:美妙的兴致或灵感。
偈言:佛教中的短诗,用于传教或修行。
经卷:佛经或古籍。
衡宇:简陋的房屋。
僧房:僧侣居住的地方。
苏州语:可能指苏州方言或禅宗的语言表达。
喧静两皆禅:无论喧闹还是安静,都体现禅意的境界。
- 鉴赏
这首宋代诗人喻良能的《同从兄季弟游香山追和东坡端午游诸寺韵》描绘了一幅与亲兄弟一同游历香山,追慕苏轼端午节游寺情景的画面。诗中提到前人的足迹(伯氏)和后辈的陪伴(阿连),他们在青莲佛界共聚,参加白社宴饮,享受雨后初晴、榴花盛开的美景。诗人感受到清静的环境,心境愉悦,佛法妙义广为流传,寺庙长廊清风徐来,古潭倒映天空。
诗人穿着简朴,行动轻盈,从清晨至傍晚游历不停,既有读书静思的时光,也有在僧房借榻休息的闲适。最后,诗人回忆起在苏州的经历,那里无论是喧闹还是宁静,都蕴含着禅意。整首诗通过游历的细节和感受,展现了诗人对自然、友情和禅修的深深热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
时巡近郊见西成有象喜而赋此
缅怀春之暮,彼苍有旱意。
忧心惄如焚,中夜望天赐。赈恤发太仓,绸缪无不■。
赋彼云汉诗,展转讵能寐。
好生天之心,一雨苏万类。
苗者日以秀,秀者日以穗。
时巡届初冬,夙驾催六辔。
盼兹场圃间,颇觉仓箱积。
千亩幸有获,二釜犹未遂。
稍足慰吾心,尚未惬吾志。
吾志伊如何,教养非二事。
即今比户间,岂尽知孝义。
披褐者农子,前驱莫诃避。
疾苦当咨询,痌瘝予增愧。
汝饥谁之由,汝寒谁所致。
赒赐出泉府,旬宣属官吏。
犹恐亿兆民,未尽沾实惠。
际此薄有收,聊可酬望岁。
寄语为政者,丰年实为瑞。
《时巡近郊见西成有象喜而赋此》【清·弘历】缅怀春之暮,彼苍有旱意。忧心惄如焚,中夜望天赐。赈恤发太仓,绸缪无不■。赋彼云汉诗,展转讵能寐。好生天之心,一雨苏万类。苗者日以秀,秀者日以穗。时巡届初冬,夙驾催六辔。盼兹场圃间,颇觉仓箱积。千亩幸有获,二釜犹未遂。稍足慰吾心,尚未惬吾志。吾志伊如何,教养非二事。即今比户间,岂尽知孝义。披褐者农子,前驱莫诃避。疾苦当咨询,痌瘝予增愧。汝饥谁之由,汝寒谁所致。赒赐出泉府,旬宣属官吏。犹恐亿兆民,未尽沾实惠。际此薄有收,聊可酬望岁。寄语为政者,丰年实为瑞。
https://www.xiaoshiju.com/shici/9267c6b59d67db8601.html
丙辰十月十六日恭送皇考梓宫至泰陵奉安隆恩殿告祭还京悲慕如疑呼抢欲绝途次敬成长律以志深痛·其四
虽是元宫未闭时,可堪无处睹床帷。
郁葱峦岫千灵护,飒沓松楸万籁吹。
仙驭渐离心未远,归鞍将去意多迟。
言旋正值称觞日,空向慈容献寿卮。