- 诗文中出现的词语含义
-
大老(dà lǎo)的意思:指年纪大的人,也可用来尊称长辈。
调瑟(tiáo sè)的意思:指调整琴弦,使音调合适,比喻修身养性,使自己的言行举止得体合宜。
寄声(jì shēng)的意思:用书信或口信传达消息或问候。
圣主(shèng zhǔ)的意思:指具有崇高圣洁的统治者或领导者。
西归(xī guī)的意思:指人们离开家乡或原居地,向西方迁徙或回归。
已来(yǐ lái)的意思:已经到来或已经发生。
知己(zhī jǐ)的意思:指真正了解自己、与自己心灵相通的朋友。
只履(zhī lǚ)的意思:只穿鞋底,不穿鞋面。形容贫穷到只能勉强应付基本生活。
中年(zhōng nián)的意思:指年龄在40岁至60岁之间的人。
诸生(zhū shēng)的意思:指众多的学生或学者。
- 注释
- 圣主:指皇帝或有威望的领导者。
调瑟:弹奏瑟这种古老的弦乐器。
烦公:麻烦您。
数寄声:多次传达信息。
周大老:指来自周代的德高望重的人。
鲁诸生:鲁地的学者或才子。
末至:聚会结束时。
馀尊尽:酒杯中的酒喝完。
西归:向西归去,可能指离开聚会地点。
只履轻:形容步履轻快。
中年知己:成年的朋友或知己。
泪:泪水。
销得:足以消融,形容情感深厚。
几回倾:几次的倾诉或饮酒。
- 翻译
- 圣明的君主刚刚开始弹奏瑟乐,频繁地请您传达他的声音。
他已经邀请了周代的老者,还特意招来了鲁地的才子。
等到聚会结束,酒杯里的酒都喝完了,他踏上归途轻盈如飞。
在中年时能有知己相伴,流下的泪水足以消融多少次的欢聚时光。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期文学家、政治家刘克庄的作品,名为《参预陈公挽诗二首(其二)》。诗中流露出作者对友人陈公挽音容笑貌的怀念之情,同时也透露出一种时代变迁、人事沧桑的情感。
"圣主初调瑟,烦公数寄声":这两句表达了对陈公挽才艺的赞美和对其声音的怀念。“圣主”指的是帝王,这里可能是借古代帝王之口来赞美陈公挽的音乐才能。瑟是一种古代乐器,通过“调瑟”来形象地表达出陈公挽音乐天赋。
"已来周大老,尚致鲁诸生":这两句诗描绘了陈公挽声誉远播的情景。“周大老”指的是古代的周朝贤人,通过“已来”表明陈公挽的名声已经传到了古圣先贤的地位。鲁诸生则是指孔子的学生,这里暗示着陈公挽不仅受到当世人的尊崇,也被后世所瞩望。
"末至馀尊尽,西归只履轻":这两句诗表达了对友人离去的哀伤和自己独留后的感慨。通过“末至”二字,可以想象到陈公挽在离开前对朋友们的依依不舍。“西归”则是指陈公挽回到自己的家乡去,而“只履轻”则形容作者在他离去后,感到孤单和心中失去了往日的欢乐。
"中年知己泪,销得几回倾":这两句诗流露出深沉的情感。陈公挽是作者中年的知己,“泪”字表达了对朋友离去的不舍和哀伤。而“销得几回倾”则是在询问自己的眼泪何时才能干涸,反映出作者内心的深切悲痛。
整首诗通过对陈公挽音乐才华的赞美、声誉远播的情景以及离别之情的描绘,表达了作者对于友人离去后的哀伤和怀念之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢