- 拼音版原文全文
别 韦 参 军 唐 /高 适 二 十 解 书 剑 ,西 游 长 安 城 。举 头 望 君 门 ,屈 指 取 公 卿 。国 风 冲 融 迈 三 五 ,朝 廷 欢 乐 弥 寰 宇 。白 璧 皆 言 赐 近 臣 ,布 衣 不 得 干 明 主 。归 来 洛 阳 无 负 郭 ,东 过 梁 宋 非 吾 土 。兔 苑 为 农 岁 不 登 ,雁 池 垂 钓 心 长 苦 。世 人 遇 我 同 众 人 ,唯 君 于 我 最 相 亲 。且 喜 百 年 有 交 态 ,未 尝 一 日 辞 家 贫 。弹 棋 击 筑 白 日 晚 ,纵 酒 高 歌 杨 柳 春 。欢 娱 未 尽 分 散 去 ,使 我 惆 怅 惊 心 神 。丈 夫 不 作 儿 女 别 ,临 歧 涕 泪 沾 衣 巾 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百年(bǎi nián)的意思:百年表示一百年的时间,也指很长时间。常用于形容事物的持久和历史悠久。
白日(bái rì)的意思:指白天、日间。也可用来形容事情明摆着的、显而易见的。
白璧(bái bì)的意思:指无暇的美玉,也比喻纯洁无瑕的人或事物。
布衣(bù yī)的意思:指穿着简朴的衣服,比喻清贫的生活或贫贱的身份。
不作(bù zuò)的意思:不做,不从事某种行为或活动
不登(bù dēng)的意思:不上去,不登上。
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
长安(cháng ān)的意思:指安定、稳定的局面或地方
朝廷(cháo tíng)的意思:指国家政权的中心,也可以指官方机构或政府。
冲融(chōng róng)的意思:形容力量强大,气势磅礴,能够冲破一切障碍。
惆怅(chóu chàng)的意思:心情郁闷、烦恼不安。
垂钓(chuí diào)的意思:指在河边或湖边垂钓,比喻等待时机或不积极主动地等待事情的发展。
辞家(cí jiā)的意思:辞去家庭职务或离开家庭。
儿女(ér nǚ)的意思:指子女,泛指儿子和女儿。
分散(fēn sàn)的意思:分散指的是将原本集中在一起的人或事物分开,使之分散开来。
负郭(fù guō)的意思:指因为背负过重的责任或压力而感到困扰或疲惫。
高歌(gāo gē)的意思:高歌指的是欢快地高声歌唱,形容心情愉悦,豪情满怀。
公卿(gōng qīng)的意思:指官员,特指高级官员。
归来(guī lái)的意思:返回原处或归还原处。
国风(guó fēng)的意思:国家的风格和气质,代表一个国家或地区的文化特点和风貌。
过梁(guò liáng)的意思:指过河或过桥,比喻度过困难或克服障碍。
寰宇(huán yǔ)的意思:指整个宇宙、世界。
欢娱(huān yú)的意思:欢乐和快乐。
欢乐(huān lè)的意思:形容非常快乐、愉悦的心情。
击筑(jī zhù)的意思:指弹奏古代乐器筑琴,比喻音乐技艺高超或表演非凡。
交态(jiāo tài)的意思:指人与人之间的交往态度或表现。
解书(jiě shū)的意思:解开书籍或文献的奥秘,理解书中的内容。
近臣(jìn chén)的意思:指亲近的大臣,也泛指亲近的官员或得宠的人。
君门(jūn mén)的意思:君门指的是君主的门下,也可以泛指官员、贵族等的门下。
临岐(lín qí)的意思:指离别之际或临别时的情景。
洛阳(luò yáng)的意思:指文化名人或作品在洛阳特别受到重视和推崇。
明主(míng zhǔ)的意思:指明智、明理的统治者或领导者。
农岁(nóng suì)的意思:农岁指的是农业生产的年度,也可以泛指一年的时间。
且喜(qiě xǐ)的意思:表示暂时满足,不再追求更多。
屈指(qū zhǐ)的意思:屈指是指用手指弯曲来表示数字的动作,成语屈指则表示极少的数量。
日晚(rì wǎn)的意思:指时间过得很快,一天一天地过去。
三五(sān wǔ)的意思:指数量为三或五,形容不多但足够。
世人(shì rén)的意思:指世界上的人;所有的人。
涕泪(tì lèi)的意思:眼泪流下
兔苑(tù yuàn)的意思:指一个人在某个领域或行业中非常出色,成为该领域的佼佼者。
未尝(wèi cháng)的意思:从来没有尝过,表示从未经历过某种事物或感受。
吾土(wú tǔ)的意思:指自己的家乡或故乡。
相亲(xiāng qīn)的意思:指两个陌生人相互认识、交往,尤指为了结婚而相互了解。
心神(xīn shén)的意思:指心思、精神、思想等。
雁池(yàn chí)的意思:雁池是指雁鸣之处,用来比喻人才辈出的地方。
杨柳(yáng liǔ)的意思:杨柳是指杨树和柳树,用来形容柔软、婉约的女子。
衣巾(yī jīn)的意思:指衣带和巾帕,比喻亲密的关系。
一日(yī rì)的意思:形容进步非常迅速,发展迅猛。
游长(yóu cháng)的意思:指游历远方、长时间的旅行。
丈夫(zhàng fū)的意思:指已婚男子,也可用来泛指男性配偶。
指取(zhǐ qǔ)的意思:指望取得。
众人(zhòng rén)的意思:指许多人,大家,众多的人群。
纵酒(zòng jiǔ)的意思:放纵自己饮酒,过度沉迷于酒的享受。
- 注释
- 解书剑:会读书击剑。
谓学文学武。
解:一作“辞”。
长安:唐代都城,在今陕西西安。
君门:犹宫门。
亦指京城。
屈指:计算时日。
比喻时间短或数量少。
公卿:泛指高官。
冲融:和洽。
迈:超过。
三五:三皇五帝。
欢:一作“礼”。
弥:充满,遍及。
寰宇:犹天下,指国家全境。
近臣:指君主左右亲近之臣。
布衣:借指平民。
古代平民不能衣锦绣,故称。
干:干谒。
明主:贤明的君主。
负郭:近城的田,最为肥美。
梁宋:大致在今河南省开封和商丘一带。
兔苑:园囿名,也称梁园,在今河南商县东。
岁不登:收成不好。
不登:歉收。
雁池:汉梁孝王刘武所筑兔园中的池沼名。
垂钓:暗用姜太公典故:姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商。
遇:一作“向”。
最:一作“情”。
见:一作“有”。
百年:一生;终身。
尝:一作“当”。
弹棋:古两人对局棋,二十四子,红黑各半。
筑:状如筝的乐器,十三弦,以竹击。
欢娱:欢乐。
惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。
丈夫:一作“终当”。
临岐:即“临歧”,本为面临歧路,后亦用为赠别之辞。
- 注释2
1、解: 一作辞。
2、长安: 唐代都城,在今陕西西安。
- 翻译
- 二十岁便文武精通,向西游历闯荡京城。
抬头仰望宫廷大门,指日便可位取公卿。
国家风气和洽超过三皇五帝,朝廷的礼乐教化已遍及寰宇。
白玉珍宝都说赐给身边近臣,百姓平民就不可能拜见明主。
回到了洛阳却没有半垅良田,东行梁宋这也不是我的故土。
在兔苑里垦田没有多少收成,在雁池边垂钓内心常常痛苦。
世人待我如同众多普通的人,只有您对我来说才最为知心。
更欣喜一生相交态度无改变,没有一次推却称说自家清贫。
我们一起下棋奏乐从早到晚,纵酒高歌在杨柳青青的早春。
欢乐没有尽兴就要分手离去,这让我惆怅不已又黯然伤神。
大丈夫不作小儿女那样分别,在路口挥洒热泪打湿了衣巾。
- 译文
二十岁便文武精通,向西游历闯荡京城。抬头仰望宫廷大门,指日便可位取公卿。国家风气和洽超过三皇五帝,朝廷的礼乐教化已遍及寰宇。白玉珍宝都说赐给身边近臣,百姓平民就不可能拜见明主。回到了洛阳却没有半垅良田,东行梁宋这也不是我的故土。在兔苑里垦田没有多少收成,在雁池边垂钓内心常常痛苦。世人待我如同众多普通的人,只有您对我来说才最为知心。更欣喜一生相交态度无改变,没有一次推却称说自家清贫。我们一起下棋奏乐从早到晚,纵酒高歌在杨柳青青的早春。欢乐没有尽兴就要分手离去,这让我惆怅不已又黯然伤神。大丈夫不作小儿女那样分别,在路口挥洒热泪打湿了衣巾。
- 赏析
高適二十岁入京,是唐玄宗开元十一年(713),正是开元盛世,这一时期的特点是:表面上社会安定,经济繁荣,实际上皇帝已开始倦于政事,统治集团日见腐化,诗人凭“书剑”本领入仕已不可能,不得不离京自谋出路,客游梁宋。开元二十三年,宋州刺史张九皋荐举诗人就试于“有道科”,这诗便是诗人离梁宋而就试于京师时写的。韦参军是宋州刺史下属官员,与诗人交往很深。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人高适的《别韦参军》,是一首表达离别之情和对友情深厚怀念的作品。全诗语言朴实自然,感情真挚,通过对朋友的回忆和对未来重逢的期待,展现了诗人深沉的情感。
开篇“二十解书剑,西游长安城”两句,以书剑比喻友情的坚固与旅行的艰辛,设定了整个离别旅途的氛围。接着,“举头望君门,屈指取公卿”描述诗人对朋友的思念之深,通过观察门庭和手指计算日子来表达对朋友的牵挂。
“国风冲融迈三五,朝廷欢乐弥寰宇”两句描绘了国家安定、君臣和乐的景象,为后文的离别之情提供了鲜明的对比。紧接着,“白璧皆言赐近臣,布衣不得干明主”则是诗人感叹自己虽然未能得到君王的赏识,但仍旧保持着一颗纯洁的心。
“归来洛阳无负郭,东过梁宋非吾土”表达了诗人的游子之情和对故乡的眷恋。随后,“兔苑为农岁不登,雁池垂钓心长苦”则是诗人通过自然景物反映内心的忧虑与不易。
“世人遇我同众人,唯君于我最相亲”两句突显了诗人对韦参军这位朋友特别深厚的情谊。紧接着,“且喜百年有交态,未尝一日辞家贫”则表达了诗人珍惜这段缘分,并且即使生活清贫,也不愿意与之断绝。
“弹棋击筑白日晚,纵酒高歌杨柳春”两句通过对友情的回忆来展现乐趣无穷的情景。最后,“欢娱未尽分散去,使我惆怅惊心神”则是诗人面对离别时所感受到的痛苦和内心的不舍。
结尾“丈夫不作儿女别,临岐涕泪沾衣巾”表现了诗人对朋友的依依不舍之情,以及在临别之际所流下的真挚泪水。这一句也体现了中国传统文化中“男子汉大丈夫”的豪迈情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
沁园春·其十九庚戌初度自赋
弧矢四方,江汉一萍,少年壮游。
叹而今老矣,祗宜野服,欲何为者,还著轻裘。
匹马萧萧,孤鸾杳杳,城郭重来空白头。
西风里,对一番新月,又荻花秋。依然千古荆州。
问刘表诸人还在不。
向亭前举酒,不堪北顾,船头击楫,忍负中流。
远水长天,淡烟衰草,还是当时王粲楼。
何如且,倩吴歌楚舞,一洗新愁。
水调歌头·其十六乙巳九月寿城获捷,和傅山父凯歌韵
壁垒壮西塞,形势古州来。
九重庙算经远,边隙肯轻开。
整顿金城千仞,遮护风寒数处,蛇豕敢当哉。
惆怅倚长剑,扫未尽烟埃。骑连营,桥列栅,木成排。
老酋鱼釜视我,孰与障吾淮。
横槊冲围四出,北府牢之何勇,新进喜多才。
老子可归矣,击壤乐春台。
水调歌头·其二十五辛亥中秋和陈次贾,用坡仙韵
万里净无翳,一镜独当天。
老蟾痴兔顽甚,阅世几何年。
任尔炎凉千变,不改山河一色,爽气逼人寒。
何必乘槎去,直到斗牛间。叹常娥,元不嫁,只孤眠。
古今遗恨,不能长似此宵圆。
我有竹溪茅舍,办取金风玉露,一笑四并全。
细和坡仙句,低唱教婵娟。
水龙吟·其三己亥寿史督相
明堂一柱擎天,眼看黄阁空诸老。
平生方寸、班班四字,诚心公道。
玉帐云旗,金城露布,尚勤征讨。
向淮头蜀口,一时做就,安石传、孔明表。
谈笑妖氛如扫。看整齐、乾坤都了。
衮衣赤舄,归来廊庙,雍容师保。
三相一门,双亲千岁,人间蓬岛。
举黄封,细唱调羹,官梅上、正春早。
水龙吟·其二和韵
荆州咫尺神州,几番得失孙刘手。
山河天险,东南牖户,钺何轻授。
泪落碑存,鹤归城是,不堪回首。
喜大堤草色,镇长春在,羊与陆、孰能否。
风景依然吾有。柳营深、铁衣闲昼。
摩云胜气,追戎马足,走蜚狐口。
往事纷纷,付之蛮触,相忘庄叟。
有人焉,中夜闻鸡,剑光正烛牛斗。