- 拼音版原文全文
次 韵 苏 子 瞻 学 士 腊 日 游 西 湖 宋 /苏 颂 腊 日 不 饮 独 游 湖 ,如 此 清 尚 他 人 无 。唱 酬 佳 句 如 连 珠 ,况 复 同 好 相 应 呼 。君 尝 听 事 嗟 罪 孥 ,虽 在 乐 国 犹 寡 娱 。是 社 稷 臣 鲁 颛 臾 ,直 道 自 任 心 不 纡 。最 爱 灵 山 之 僧 庐 ,彼 二 惠 者 清 名 孤 。案 上 梵 夹 床 龙 须 ,炉 销 都 梁 馔 伊 蒲 。洁 行 自 欲 敦 薄 夫 ,长 吟 拥 褐 忘 昕 晡 。坐 客 不 设 毡 氍 毹 ,对 镜 如 看 方 舆 图 。君 怀 经 济 才 有 馀 ,名 声 妖 孽 懲 颜 蘧 。且 来 山 林 寻 遁 逋 ,更 玩 四 营 兼 参 摹 。
- 诗文中出现的词语含义
-
薄夫(báo fū)的意思:指人品、品德浅薄,心胸狭窄。
唱酬(chàng chóu)的意思:互相赞美,互相称赏。
长吟(cháng yín)的意思:长时间地吟咏诗词或歌曲。
都梁(dōu liáng)的意思:指人的心地纯洁,没有丝毫污点。
独游(dú yóu)的意思:独自游玩或旅行
梵夹(fàn jiā)的意思:指人的言行严肃庄重,不苟言笑的样子。
方舆(fāng yú)的意思:指方向和位置。
好相(hǎo xiāng)的意思:形容好像、相似。
佳句(jiā jù)的意思:佳句是指优美的句子或诗句,具有艺术性和表达力。
洁行(jié xíng)的意思:指行为纯洁无暇,品德高尚,不染世俗污秽的表现。
经济(jīng jì)的意思:指社会物质生产、分配、交换以及消费等方面的活动和规律。
况复(kuàng fù)的意思:况复是一个古代汉语成语,意为“况且还有”,表示一种进一步的陈述或补充。
腊日(là rì)的意思:指农历腊月的最后一天。
乐国(lè guó)的意思:指一个国家或地方的人民生活富足,安居乐业,社会和谐稳定。
连珠(lián zhū)的意思:连续不断、接连不断
灵山(líng shān)的意思:灵山是指神奇的山峰,常用来形容地理环境极其优美,或者指具有超凡能力的人或事物。
龙须(lóng xū)的意思:形容人的胡须长而垂下来。
名声(míng shēng)的意思:指一个人或事物在社会上的声望、声音或名誉。
氍毹(qú shū)的意思:形容衣服蓬松厚实。
任心(rèn xīn)的意思:任心指的是放任自己的心意或行为,不受约束或限制。
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
僧庐(sēng lú)的意思:僧庐是指僧人的住所,也用来比喻简陋的房屋或简陋的住处。
山林(shān lín)的意思:指山和林木,表示山林之间的景色或山林中的生态环境。
社稷(shè jì)的意思:社稷是指国家的神明和国家的繁荣昌盛。
四营(sì yíng)的意思:四个军营,比喻力量强大的军队。
他人(tā rén)的意思:指别人、其他人。
听事(tīng shì)的意思:听从别人的意见或建议,不轻易下决定。
同好(tóng hào)的意思:指志趣相同的人,共同爱好的人。
相应(xiāng yìng)的意思:相符合;相符合的
妖孽(yāo niè)的意思:指人或事物超乎寻常的异样,常带有贬义,形容其不正常或出奇的特点。
伊蒲(yī pú)的意思:指人们对美好事物的向往和追求。
拥褐(yōng hè)的意思:指人们亲密无间、和睦相处,形容关系密切,情感深厚。
舆图(yú tú)的意思:指地理图、地图。也用来形容事物的全貌或概况。
直道(zhí dào)的意思:直接的道路或方法,指直接、径直、不拐弯抹角的行动方式。
颛臾(zhuān yú)的意思:指时间很短暂,转瞬即逝。
自任(zì rèn)的意思:自己担任某个职责或角色
罪孥(zuì nú)的意思:指犯罪的人或犯罪的儿童。
坐客(zuò kè)的意思:指宾主相对,主人招待客人。
经济才(jīng jì cái)的意思:指在经济方面有才能,擅长经济管理和经商。
社稷臣(shè jì chén)的意思:指忠诚于国家、君主的臣子,也用来形容忠诚于职责、事业的人。
- 注释
- 腊日:农历十二月的节日。
尚:超过。
唱酬:互相作诗酬答。
连珠:连续不断。
听事:处理政事。
嗟:叹息。
罪孥:罪人的后代。
社稷臣:国家的重要官员。
鲁颛臾:古代鲁国的城邑。
梵夹:佛经卷轴。
龙须:精细的丝织品。
炉销:焚烧香料。
伊蒲:一种香料。
洁行:纯洁的行为。
敦薄夫:使轻浮的人淳厚。
长吟:长时间吟诵。
褐:粗布衣服。
毡氍毹:地毯或毛毯。
方舆图:地图。
经济:治国理政。
妖孽:过分显赫。
遁逋:逃避尘世。
四营:古代军队的四个部分。
- 翻译
- 在腊日这天独自游览湖边,这样的清雅少有人能有。
吟诗唱和妙句不断,更何况我们志趣相投呼应着。
你曾感叹处理政务的辛劳,即使身处欢乐之地也少有欢愉。
你是国家重臣,像鲁国的颛臾,坚持正道,内心坦荡。
最喜欢的是灵山的僧舍,那两位高僧清名远扬。
书桌上摆放着佛经和精致的床席,香炉中焚烧着都梁和伊蒲制成的香料。
你行为纯洁,想以此影响他人,长时间吟诵诗文,披着粗布衣裳忘记早晚。
宴会上没有铺设地毯,对着镜子仿佛看到整个世界地图。
你的才智超群,但名声却因过于显赫而受人嫉妒,如同颜回的教训。
暂且来山林寻找隐逸的生活,还要深入研究四营的军事策略。
- 鉴赏
这首宋诗描绘了腊日作者独自游览西湖的场景,展现出诗人超凡脱俗的清雅之风。诗人赞美友人苏子瞻腊日游湖时的才思敏捷,佳句不断,如同连珠,两人志趣相投,相互呼应,共享清谈之乐。苏子瞻虽然身居高位,但感叹公务繁重,即使身处快乐之地也少有闲暇。他以鲁国大夫颛臾自比,坚持正直之道,不为权势所累。
诗人特别赞赏苏子瞻对于灵山僧庐的喜爱,那里有两位高僧以清名孤芳自赏。他们简朴的生活方式和高尚的品行,让诗人深感敬佩。苏子瞻在这样的环境中,诵读佛经,披褐长吟,忘却了时间的流逝。聚会中没有奢华的布置,只有镜中的自我反思,仿佛面对着世界的地图。
诗中提到苏子瞻胸怀治国济世之才,但又深知名声过盛可能带来的祸患,因此选择隐逸山林,同时欣赏并学习各种艺术与军事知识。整首诗通过腊日游湖的细节,展现了苏子瞻的个性与追求,以及诗人对其人品的敬仰。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满江红·其十七和刘右司长翁俾寿之词
回首家园,竹多屋、水还多竹。
那更是,千峰凝翠,一溪凝绿。
多谢故人相问讯,奚奴步步收珠玉。
叹暮林、飞鸟也知还,寻归宿。遍历了,岳与牧。
享过了,官与禄。算平生万事,尽无不足。
争奈乞身犹未可,只缘欠种清闲福。
想瞿硎、仙子亦相思,山之隩。